Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux collaborateurs du service des urgences mentionné plus " (Frans → Nederlands) :

Ces dossiers d’éducation doivent être accessibles aux différents membres de l’équipe de diabétologie multidisciplinaire qui ont des contacts avec le patient ainsi que, le cas échéant, aux collaborateurs du service des urgences mentionnés plus loin dans le présent article.

Deze educatiedossiers dienen toegankelijk te zijn voor de verschillende leden van het multidisciplinaire diabetesteam die met de patiënt contact hebben, en, indien nodig, ook voor de medewerkers van de verder in dit artikel vermelde urgentiedienst.


Ces dossiers doivent être accessibles aux différents membres de l’équipe de diabétologie multidisciplinaire qui ont des contacts avec le patient ainsi que, le cas échéant, aux collaborateurs du service des urgences mentionné plus loin dans le présent article.

Deze dossiers dienen toegankelijk te zijn voor de verschillende leden van het multidisciplinair diabetesteam die met de patiënt contact hebben, en, indien nodig, ook voor de medewerkers van de verder in dit artikel vermelde urgentiedienst.


Ces dossiers doivent être accessibles aux différents membres de l’équipe de diabétologie qui ont des contacts avec le patient ainsi que, le cas échéant, avec les collaborateurs du service d’urgences.

Die dossiers moeten door de verschillende leden van het diabetesteam die met de patiënt contacten hebben alsook indien nodig door de medewerkers van de spoedgevallendienst, kunnen worden geraadpleegd.


Au personnel des services des urgences, au personnel des hôpitaux psychiatriques et des services psychiatriques des hôpitaux généraux et aux collaborateurs de l’accueil nous donnons des conseils concrètes comment ils peuvent garder une attitude proactive, quand ils sont confrontés à une forme d'agression (physique et verbalement).

Het personeel in de spoedgevallendiensten, in de psychiatrische ziekenhuizen en in de psychiatrische afdelingen van de algemene ziekenhuizen, en de onthaalmedewerkers reiken we concrete tips aan over hoe ze een proactieve houding kunnen aannemen, wanneer ze met een vorm van agressie (fysiek en verbaal) geconfronteerd worden.


2.7. Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement se charge par ailleurs de l’octroi de l’accès à l’application, d’une part, à ses propres utilisateurs (un nombre limité de collaborateurs au sein du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement qui sont associés au projet pilote concernant l’enregistrement d’urgences) et, d’autre part, aux hôpitaux participants ...[+++]

2.7. Voorts staat de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu in voor het toekennen van de toegang tot de toepassing aan, enerzijds, diens eigen gebruikers (een beperkt aantal medewerkers die binnen de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu betrokken zijn bij het pilootproject inzake de registratie van spoedgevallen) en, anderzijds, de deelnemende ziekenhuizen (ongeveer twintig).


Au cas où il n’y a pas d’intervention d’un service mobile d’urgence, le préposé peut indiquer, à la demande du médecin traitant, aux personnes qui assurent le service d’ambulance, l’hôpital le plus approprié qui dispose d’un service des urgences et vers lequel le patient doit être transporté, dans les cas suivants:

Bij gebreke aan de interventie van een medische urgentiedienst kan de aangestelde, op verzoek van de behandelende geneesheer aan de persoon die effectief voor de werking van de ambulancedienst instaat, het meest aangewezen ziekenhuis aanduiden dat over spoedgevallendienst beschikt en waarheen het slachtoffer of de patiënt moet worden vervoerd, en dit in de volgende gevallen:


137 agents ont pris part à des formations offertes par l’IFA, comme la gestion des conflits, l’organisation matérielle d’un secrétariat, le contact avec le public pour les services d’inspection, la gestion du stress, l’expression orale et la prise de parole en public, les marchés publics, les accidents de travail, la lecture rapide, les cours préparatoires aux examens de promotion et des cours de langues (français, néerlandais, allemand), le Conseil d’Etat, prise de notes et procès-verbal de réunion, mieux mémoriser et étudier ...[+++]

137 personeelsleden hebben deelgenomen aan opleidingen die door het Opleidingsinstituut van de federale overheid (OFO) zijn aangeboden zoals conflictbeheersing, materiële organisatie van een secretariaat, contact met het publiek voor de inspectiediensten, stressbeheersing, verbale expressie en spreken in het openbaar, overheidsopdrachten, arbeidsongevallen, snel lezen, opleidingen als voorbereiding op bevorderingsexamens en taalopleidingen (Frans, Nederlands, Duits), de Raad van State, nota’s nemen en verslagen van vergaderingen schrijven, geheugentraining en efficiënter studeren, zelfbevestiging voor vrouwen, coaching van medewerkers.


d’établir un lien entre le nombre de patients réellement traités et les coûts des traitements (par ex. : médicaments, imagerie médicale, soins de kinésithérapie, soins infirmiers) d’identifier les activités des médecins en fonction des affections qu’ils traitent ou non (affections aiguës, homéopathie, services d’urgence, etc) à la commission, à titre préventif et informatif, de donner régulièrement du feed-back aux médecins concernant leur comportement prescripteur en matière de médicaments, plus particulièrement le ...[+++]

het aantal werkelijk behandelde patiënten te linken aan de kosten (bijvoorbeeld geneesmiddelen, medische beeldvorming, kinesitherapeutische verzorging, verpleegkundige zorg) de activiteiten van de artsen te kenmerken aan de hand van de aandoeningen die ze al dan niet behandelen (acute aandoeningen, homeopathie, spoeddienst, enz) de commissie in de gelegenheid te stellen om ter preventie en informatie regelmatig feedback te geven aan de artsen over hun voorschrijfgedrag inzake geneesmiddelen, in het bijzonder geneesmiddelen uit hoofdstuk II.


Si les symptômes persistent, il est vivement conseillé de se rendre aux services d’urgence de l’hôpital le plus proche.

Indien de symptomen aanhouden, wordt aangeraden zich naar de dienst spoedgevallen van het dichtstbijzijnde ziekenhuis te begeven.


sur le Suicide) de l’université de Gand démontre que le nombre de tentatives de suicide par 100.000 habitants est considérablement plus haut dans le AZ St. Jan AV de Bruges, par rapport aux autres services d’interventions d’urgence en Flandre.

Suicide) carried out by Ghent university shows that the number of attempted suicide patients per 100 000 population is considerably higher in the AZ St.


w