Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux communautés régions d’appliquer » (Français → Néerlandais) :

Par le protocole n° 2 conclu le 1er janvier 2003, le gouvernement fédéral laisse la faculté aux communautés/régions d'appliquer les règles d'équivalence suivantes pour chaque extension d'un " équivalent MRS" , prévue dans leur capacité autorisée:

Met het protocol nr. 2 dat op 1 januari 2003 is gesloten, biedt de federale regering de Gemeenschappen/Gewesten de mogelijkheid om de volgende equivalentieregels toe te passen voor elke uitbreiding van een " equivalent RVT" , zoals bepaald in hun toegestane capaciteit:


Par le protocole n o 2 conclu le 1er janvier 2003, le gouvernement fédéral laisse la faculté aux Communautés/Régions dappliquer les règles d’équivalence suivantes pour chaque extension d’un ‘équivalent MRS’, prévue dans leur capacité autorisée:

Met het protocol nr. 2 dat op 1 januari 2003 is gesloten, biedt de federale regering de gemeenschappen/ gewesten de mogelijkheid om de volgende equivalentieregels toe te passen voor elke uitbreiding van een ‘equivalent RVT’, zoals bepaald in hun toegestane capaciteit:


Par le protocole n° 2 conclu le 1er janvier 2003, le Gouvernement fédéral laisse la faculté aux Communautés/Régions dappliquer certaines règles d’équivalence pour chaque extension, prévue dans leur capacité autorisée, d’un “équivalent MRS”.

Met het protocol nr. 2 dat op 1 januari 2003 is gesloten, biedt de federale regering de gemeenschappen/gewesten de mogelijkheid om sommige equivalentieregels toe te passen voor elke uitbreiding van een “equivalent RVT” 8 , zoals bepaald in hun toegestane capaciteit.


En principe, ces règles ne s'appliquent toutefois qu'aux époux relevant du régime légal (nouveau): les dispositions concernant les régimes matrimoniaux (telles que modifiées par la loi du 1er avril 1987) " ne s'appliquent pas aux actions appartenant en commun aux époux mariés avant 1976 sous les régimes existant à l'époque (..) de la séparation des biens avec adjonction d'une communauté d'acquêts, et qui n'ont entre temps pas modif ...[+++]

Deze regeling is in principe echter alleen toepasselijk op echtgenoten die onder het wettelijk stelsel (nieuw) vallen: de wettelijke regeling inzake Huwelijksvermogensstelsels (zoals gewijzigd door de Wet van 1 april 1987) " vindt geen toepassing op gemeenschappelijke aandelen, die toebehoren aan echtgenoten gehuwd voor 1976 onder de toen bestaande stelsels van [.] scheiding van goederen met toevoeging van een gemeenschap van aanwinsten, en intussen hun huwelijkscontract niet hebben gewijzigd.


2001 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, en ce qui concerne les mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière dans certains établissements ou services du secteur public qui est applicable aux établissements ou services publics relevant d’une région ou communauté appliquant des mesures différentes de celles qui sont d’application dans le secteur privé.

2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, wat de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan betreft in sommige inrichtingen of diensten van de openbare sector (B.S. van 30 juni 2001), van toepassing op de openbare inrichtingen of diensten die onder de bevoegdheid vallen van een Gewest of Gemeenschap die maatregelen toepast die verschillend zijn van de maatregelen die in de privé-sector van toepassing zijn.


15. 3. La CNMM recommande aux médecins qui adhèrent à l'accord, d'appliquer les dispositions du présent accord qui règlent les honoraires également aux prestations énumérées à l'article 34 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 et qui ne sont pas mentionnées à l'article 1 er de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 sur l'assurance soins de santé des indépendants, pour les travailleurs indépendants, les aidants et les membres non rémunérés des communautés religieuses qui se sont affiliés à un service de soins de santé en vertu de l'artic ...[+++]

15.3. De NCGZ beveelt de geneesheren die toetreden tot het akkoord, aan de bepalingen van dit akkoord die de honoraria regelen eveneens toe te passen op de verstrekkingen opgesomd in artikel 34 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en die niet zijn vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 december 1997 op de ziekteverzekering voor zelfstandigen, helpers en niet bezoldigde leden van de kloostergemeenschappen die toegetreden zijn tot een dienst voor geneeskundige verzorging, georganiseerd krachtens het artikel 27 bis van de wet van 6 augustus 1990 op de ziekenfondsen en landsbonden van de ziekenfondsen.


10.3. La CNMM recommande aux médecins qui adhèrent à l'accord, d'appliquer les dispositions du présent accord qui règlent les honoraires également aux prestations énumérées à l'article 34 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 et qui ne sont pas mentionnées à l'article 1 er de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 sur l'assurance soins de santé des indépendants, pour les travailleurs indépendants, les aidants et les membres non rémunérés des communautés religieuses qui se sont affiliés à un service de soins de santé en vertu de l'articl ...[+++]

10.3. De NCGZ beveelt de geneesheren die toetreden tot het akkoord aan de bepalingen van dit akkoord die de erelonen regelen eveneens toe te passen op de prestaties opgenoemd in artikel 34 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en die niet zijn vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 december 1997 op de ziekteverzekering voor zelfstandigen, voor de zelfstandigen, helpers en niet bezoldigde leden van de kloostergemeenschappen die toegetreden zijn tot een dienst geneeskundige verzorging georganiseerd krachtens het artikel 27bis van de wet van 6 augustus 1990 op de ziekenfondsen.


1. Medex paie les frais médicaux et les frais de déplacement pour un membre du personnel concerné par l’arrêté royal du 24/01/1969 relatif à la réparation des dommages résultant d’accidents du travail dans le secteur public (s’applique entre autres aux SPF, SPP et les départements/ministères des communautés et régions).

1. Medex betaalt medische kosten en verplaatsingskosten voor personeelsleden die onder het toepassingsgebied vallen van het KB van 24/01/1969 over de schadevergoeding voor arbeidsongevallen in de overheidssector (geldt ondermeer voor FOD’s, POD’s en de departementen/ministeries van gemeenschappen en gewesten).


13.3 La CNMM recommande aux médecins qui adhèrent à l'accord, d'appliquer les dispositions du présent accord qui règlent les honoraires également aux prestations énumérées à l'article 34 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 et qui ne sont pas mentionnées à l'article 1 er de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 sur l'assurance soins de santé des indépendants, pour les travailleurs indépendants, les aidants et les membres non rémunérés des communautés religieuses qui se sont affiliés à un service de soins de santé en vertu de l'article ...[+++]

13.3. De NCGZ beveelt de geneesheren die toetreden tot het akkoord aan de bepalingen van dit akkoord die de honoraria regelen eveneens toe te passen op de verstrekkingen opgesomd in artikel 34 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en die niet zijn vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 december 1997 op de ziekteverzekering voor zelfstandigen, helpers en niet bezoldigde leden van de kloostergemeenschappen die toegetreden zijn tot een dienst voor geneeskundige verzorging, georganiseerd krachtens het artikel 27bis van de wet van 6 augustus 1990 op de ziekenfondsen en landsbonden van de ziekenfondsen.


En outre, il convient de signaler que, compte tenu de l’article 5, §1er, 3°, le Conseil supérieur peut donner des avis concernant les principes fondamentaux de la déontologie, notamment à la demande d’un membre du gouvernement des communautés ou régions compétent en matière de politique de la santé ou aux présidents des parlements des communautés ou des régions.

Daarnaast moet vermeld dat de Hoge Raad gezien artikel 5, §1, 3°, adviezen kan verlenen over de grondbeginselen van deontologie onder meer op verzoek van een lid van de regering van de gemeenschappen of gewesten bevoegd voor gezondheidsbeleid of aan de Voorzitters van de Parlementen van de gemeenschappen of gewesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux communautés régions d’appliquer ->

Date index: 2024-05-21
w