Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Idiosyncrasie

Traduction de «aux dispositions contenues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) Dispositions relatives à la facturation électronique : la seule nouveauté par rapport aux dispositions contenues dans le premier avenant est la levée de l’obligation, pour toutes les institutions, de facturer par voie électronique à partir du 1 er octobre 2009.

b) Bepalingen met betrekking tot de elektronische facturatie: de enige nieuwigheid in vergelijking met de bepalingen van de eerste wijzigingsclausule is de schrapping van de verplichting, voor alle instellingen, om vanaf 1 oktober 2009 langs elektronische weg te factureren.


autorise, conformément aux dispositions contenues dans cette délibération, la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par des médecins au SPF Sécurité sociale dans le cadre de la demande d'allocations aux personnes handicapées.

overeenkomstig de bepalingen van deze beraadslaging, een machtiging voor de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door geneesheren aan de FOD Sociale Zekerheid in het kader van de aanvraag tot tegemoetkoming voor personen met een handicap.


Il communique en temps utile aux institutions et aux organismes assureurs le montant de l’allocation complète ou partielle à laquelle chaque institution peut prétendre en vertu des dispositions contenues dans le présent arrêté, ainsi que le quota de journées visé à l’article 31.

Il communique en temps utile aux institutions et aux organismes assureurs le montant de l’allocation


Nom du responsable de gestion des contrats : .Tél :.Il est attesté que le contrat répond aux dispositions contenues à l’article 46, § 1 de la loi-programme du 24 décembre 2002 qui introduit une notion de régime de solidarité dans les conventions de pension.

Naam van de verantwoordelijke voor het beheer van de contracten.Tel:.Er wordt geattesteerd dat het contract beantwoordt aan de bepalingen van artikel 46, § 1 van de programmawet van 24 december 2002 waarmee het begrip solidariteitsstelsel in de pensioenovereenkomsten wordt ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il est attesté que la convention de pension répond aux dispositions contenues à l'article 46, § 1 de la loi-programme du 24 décembre 2002 qui introduit une notion de régime de solidarité dans les conventions de pension.

Bovendien, wordt geattesteerd dat de pensioenovereenkomst beantwoordt aan de bepalingen van artikel 46, § 1 van de programmawet van 24 december 2002, waarmee het begrip solidariteitsregime in de pensioenovereenkomsten wordt ingevoerd.


S’il couvre en tout ou en partie l’assurance retraite et/ou survie, le contrat doit répondre aux dispositions contenues dans l’article 46, § 1 de la loi programme du 24 décembre 2002 qui introduit une notion de régime de solidarité dans les conventions de pension.

Uw contract, wanneer het volledig of gedeeltelijk de pensioen- en / of overlevingsverzekering dekt, moet beantwoorden aan de bepalingen van artikel 46, §1 van de programmawet van 24 december 2002 die het begrip “solidariteitsstelsel” in de pensioenovereenkomsten invoert.


La plate-forme eHealth remplit cette mission, conformément aux dispositions contenues dans la délibération n° 09/08 du 20 janvier 2009 de la section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

Het eHealthplatform vervult deze taak overeenkomstig de bepalingen vervat in beraadslaging nr. 09/08 van 20 januari 2009 van de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid.


Il conviendrait de vous assurer que votre contrat, s’il couvre en tout ou en partie l’assurance retraite et/ou survie, soit adapté avant le 31 décembre 2004 aux dispositions contenues dans l’article 46, § 1 de la loi programme du 24 décembre 2002 qui introduit une notion de régime de solidarité dans les conventions de pension (concernant cette adaptation éventuelle du contrat, il y a lieu de prendre contact avec votre caisse de pension ou compagnie d’assurance).

Het is raadzaam u ervan te vergewissen dat uw contract, wanneer het volledig of gedeeltelijk de pensioen- en / of overlevingsverzekering dekt, voor 31 december 2004 wordt aangepast aan de bepalingen van artikel 46, §1 van de programmawet van 24 december 2002 die het begrip “solidariteitsstelsel” in de pensioenovereenkomsten invoert (in verband met die eventuele aanpassing van het contract moet u contact opnemen met uw pensioenkas of verzekeringsmaatschappij).


33. Le Comité sectoriel renvoie par ailleurs aux dispositions en la matière qui sont contenues dans la délibération précitée n° 09/071 du 15 septembre 2009, plus précisément à l'obligation de prendre des mesures techniques et financières au sein de la Fondation Registre du cancer, de sorte que les personnes chargées du traitement de données à caractère personnel codées en vue de la rédaction de rapports et de l'exécution d'études et d'analyses n'aient pas accès aux données à caractère personnel non codées qui sont également disponibles auprès du Registre du cancer.

33. Het Sectoraal Comité verwijst bovendien naar de bepalingen ter zake in voormelde beraadslaging nr. 09/071 van 15 september 2009, en meer bepaald naar de verplichting om technische en organisatorische maatregelen te treffen binnen de Stichting Kankerregister zodat de personen die instaan voor de verwerking van de gecodeerde persoonsgegevens voor het opstellen van verslagen en het uitvoeren van studies en analyses geen toegang zouden hebben tot niet gecodeerde persoonsgegevens die tevens in het Kankerregister aanwezig zijn.


Suite à l’entrée en vigueur du Code pénal social le 1 er juillet 2011, l’article 142 § 2 de la loi SSI fait désormais également expressément référence aux dispositions de l’article 64 du Code pénal social pour ce qui concerne le contenu, la notification et la force probante des procèsverbaux de constatation d’une infraction.

Als gevolg van de inwerkingtreding van het sociaal strafwetboek op 1 juli 2011, wordt thans in artikel 142, § 2, van de gecoördineerde wet ook uitdrukkelijk verwezen naar de bepalingen van artikel 64 van het sociaal strafwetboek wat betreft de inhoud van de processen-verbaal tot vaststelling van een inbreuk, de kennisgeving en de bewijskracht van deze processen-verbaal.




D'autres ont cherché : idiosyncrasie     aux dispositions contenues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux dispositions contenues ->

Date index: 2022-02-10
w