Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux etats-unis celui-là " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Famvir : litige sur le brevet En février 2010, Novartis et Teva ont conclu un règlement mettant fin au litige portant sur le brevet de Famvir aux Etats-Unis. Celui-là fait suite au procès intenté par Novartis à Teva qui s’est terminé en novembre 2009 par un verdict du jury en faveur de Novartis.

Famvir patent litigation In February 2010, Novartis and Teva reached a settlement ending the US patent litigation between them relating to Famvir after a trial against Teva in November 2009 had resulted in a jury verdict in favor of Novartis.


Afinitor a reçu aux Etats-Unis le statut de revue prioritaire pour cette indication et Votubia/Afinitor a obtenu le statut de médicament orphelin aux Etats-Unis et dans l’UE.

Afinitor has priority review status in the US for this indication, and Afinitor/Votubia has received orphan drug status in the US and EU.


D’autres homologations importantes ont été reçues en 2009 pour les vaccins contre la pandémie de grippe H1N1 aux Etats-Unis et en Europe ainsi que pour le premier biosimilaire jamais produit au Japon et Prevacid 24HR, la première et unique version en vente libre de cet inhibiteur de la pompe à protons, aux Etats-Unis.

Other important regulatory approvals in 2009 were received for the H1N1 pandemic flu vaccines in the US and Europe as well as the first-ever biosimilar in Japan and Prevacid 24HR, the first and only OTC version of this proton pump inhibitor in the US.


Les autres autorisations comprennent Afinitor (cancer) aux Etats-Unis et dans l’Union européenne ainsi que Ilaris (CAPS), un nouveau médicament biotechnologique, Extavia (sclérose en plaques) et les traitements combinés contre l’hypertension Valturna, Exforge HCT et Tekturna HCT aux Etats-Unis.

Other approvals include Afinitor (cancer) in the US and European Union as well as the US approvals of the new biotechnology drug Ilaris (CAPS) and Extavia (multiple sclerosis) as well as the high blood pressure combination therapies Valturna, Exforge HCT and Tekturna HCT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Animal Health a crû plus vite que son marché aux Etats-Unis, aidé par l’excellente performance de ses principales marques Interceptor et Sentinel dans le segment des parasiticides aux Etats-Unis et de Milbemax dans les marchés-clés d’Europe.

Animal Health grew ahead of its market in the US, helped by a strong performance of its top brands Interceptor and Sentinel in the US parasiticides segment and Milbemax in key European markets.


D’autres médicaments combinés en un comprimé unique sont en développement, tels que aliskirène et amlodipine, actuellement en cours d’examen aux Etats-Unis et en Europe, et une trithérapie avec aliskirène, amlodipine et un diurétique qu’il est prévu de soumettre cette année pour homologation aux Etats-Unis.

Other single-pill combinations in development are a combination of aliskiren and amlodipine, currently under regulatory review in the US and Europe, and a triple-combination therapy with aliskiren, amlodipine and a diuretic, expected to be submitted for US regulatory approval this year.


[TP1] Il est à noter cependant que seuls Tysabri (natalizumab) (aux États‑Unis) et Novantrone (mitoxantrone) (aux États‑Unis, en France et en Suisse) sont approuvés précisément pour le traitement de la SEP.

Alleen Tysabri (Natalizumab) (in de VS) en Novantrone (Mitoxantrone) (in de VS, Frankrijk en Zwitzerland) zijn momenteel specifiek goedgekeurd voor de behandeling van MS.


D’autres médicaments combinés en un comprimé unique sont en développement, tels que aliskirène et amlodipine, actuellement encours d’examen aux Etats-Unis et en Europe, et une trithérapie avec aliskirène, amlodipine et un diurétique qu’il est prévu de soumettre en 2010 à homologation aux Etats-Unis.

Other single-pill combinations in development are a combination of aliskiren and amlodipine, currently under regulatory review in the US and Europe, and a triple-combination therapy with aliskiren, amlodipine and a diuretic expected to be submitted for US regulatory approval in 2010.


Sachez que l’immunosuppresseur Tysabri (natalizumab) a déjà été quelque temps sur le marché pour le traitement de la SEP aux États‑Unis.

Tysabri (Natalizumab), een ander immunosuppressivum, is in de VS korte tijd beschikbaar geweest voor de behandeling van MS.


Usage et indications : Le natalizumab n’est commercialisé qu’aux États‑Unis à titre d’anticorps monoclonal humanisé recombiné dont l’efficacité a été démontrée dans le traitement de la SEP.

Gebruik en indicaties: natalizumab is alleen in de Verenigde Staten goedgekeurd als recombinant gehumaniseerd monoklonaal antilichaam waarvan is bewezen dat het doeltreffend is bij MS.




Anderen hebben gezocht naar : aux etats-unis celui-là     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux etats-unis celui-là ->

Date index: 2022-10-10
w