Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux locaux lui sera interdit " (Frans → Nederlands) :

affections cutanées, diarrhée), le membre du personnel doit avertir son supérieur et l'accès aux locaux lui sera interdit. d) toute plaie cutanée doit être couverte d’un pansement adhésif et protégé si

wonden, huidaandoeningen, diarree,… ) moet het personeelslid zijn meerdere verwittigen en mag zij/hij de lokalen niet betreden. d) huidwonden moeten steeds met een kleefpleister bedekt zijn en indien nodig


Lorsqu’il existe un risque de contamination (maladie contagieuse, plaies infectées, affections de la peau, diarrhée,… ), le membre du personnel est tenu d’en informer son supérieur et l’accès aux locaux lui sera interdit.

Indien er risico is op contaminatie (overdraagbare ziekte, geïnfecteerde wonden, huidaandoeningen, diarree,… ) moet het personeelslid zijn meerdere verwittigen en mag het de lokalen niet betreden.


Le fait de faire appel à une firme extérieure pour lutter contre les nuisibles n’exonère pas les dirigeants de l’entreprise de leur responsabilité en la matière, c) l’accès aux locaux doit être interdit aux animaux domestiques.

Het feit dat voor de ongediertebestrijding een beroep wordt gedaan op een extern bedrijf betekent niet dat de bedrijfsleiders dienaangaande geen verantwoordelijkheid dragen, c) de toegang tot de lokalen dient verboden te zijn voor huisdieren.


Le non-médecin faisant partie de ce collège, tenu au secret professionnel de par sa qualité d’expert, peut assister et participer aux travaux d’expertise, étant bien entendu qu’en tant que non-médecin il lui est interdit de poser des actes relevant de l’exercice de l'art médical.

De van dit college deeluitmakende niet-arts, die door zijn staat van expert tot beroepsgeheim is gehouden, mag de expertisewerkzaamheden bijwonen en er aan deelnemen, met dien verstande dat hij als niet-arts uiteraard geen daden van uitoefening van de geneeskunde mag stellen.


g) en principe, l’accès aux locaux utilisés pour manipuler, fabriquer, traiter, conditionner, entreposer des produits doit être impossible et interdit aux personnes étrangères à l’établissement (exemple : les livreurs).

producten te hanteren, te vervaardigen, te behandelen, te verpakken of op te slaan onmogelijk en verboden zijn voor bedrijfsvreemde personen (voorbeeld : de bezorgers).


L'article 19: « interdit à tout praticien visé aux articles 2, 3 ou 4 (médecin, accoucheur, pharmacien, licencié en sciences dentaires) de prêter d'une manière quelconque sa collaboration à un tiers ou de lui servir de prête‑nom, à l'effet de le soustraire aux peines réprimant l'exercice illégal de l'art médical ou de I'art pharmaceutique».

Artikel 19: «verbiedt aan elke beoefenaar bedoeld bij de artikelen 2, 3 of 4 op om het even welke wijze zijn medewerking te verlenen aan een derde of als naamlener voor hem op te treden, met het doel hem te onttrekken aan de straffen waarmede de onwettige uitoefening van de geneeskunde of de artsenijbereidkunde gestraft wordt».


149844 Tous les locaux et espaces ouverts où les donneurs de sperme ou le sperme peuvent se trouver sont strictement interdits d'accès aux personnes qui sont étrangères au centre.

149844 Alle lokalen en open ruimten waar de donoren of het sperma zich kunnen bevinden zijn strikt ontoegankelijk voor personen die vreemd zijn aan het spermacentrum.


9. Tous les locaux et espaces ouverts où les donneurs de sperme ou le sperme peuvent se trouver sont strictement interdits d'accès aux personnes qui sont étrangères au centre.

9. Alle lokalen en open ruimten waar de donoren of het sperma zich kunnen bevinden zijn strikt ontoegankelijk voor personen die vreemd zijn aan het spermacentrum.


L’article 22 interdit, vu le danger de résistance aux antibiotiques dans le cas de certaines souches de salmonelles, le traitement des volailles contre les salmonelles zoonotiques avec des produits antimicrobiens, sur base du Règlement (CE) N° 1091/2005, basé lui-même sur un avis de l’EFSA (Avis du groupe scientifique BIOHAZ sur l’utilisation des antimicrobiens pour le contrôle de Salmonella chez les volailles ( Question N° EFSA-Q-2004-079) : [http ...]

Artikel 22 legt, vanwege het gevaar voor antibioticaresistentie vorming van bepaalde Salmonellastammen, het verbod op om pluimvee met antimicrobiële middelen te behandelen tegen zoönotische Salmonella, dit op grond van Verordening (EG) N° 1091/2005 die op zijn beurt steunt op een advies van het EFSA (Advies van de wetenschappelijke BIOHAZ groep over het gebruik van antimicrobiële middelen ter bestrijding van Salmonella bij pluimvee ( Vraag N° EFSA-Q-2004-079) : [http ...]


Le Conseil national ne demandera plus aux comités d'éthique locaux de lui envoyer un rapport détaillé de leurs activités, si ce n'est occasionnellement et pour information.

De Nationale Raad zal niet langer aan de plaatselijke commissies voor ethiek vragen hem een gedetailleerd verslag van hun activiteiten te sturen, hetzij bij gelegenheid en ter informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux locaux lui sera interdit ->

Date index: 2021-02-18
w