Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux médecins généralistes et aux médecins hospitaliers " (Frans → Nederlands) :

D’autre part, il a été procédé à l’enregistrement auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement des vaccinations contre le virus A/H1N1, à l’aide d’une application permettant aux médecins généralistes et aux médecins hospitaliers de vérifier l’état de vaccination d’une personne et d’enregistrer une vaccination effectuée.

Anderzijds werd overgegaan tot het registreren bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu van de vaccinaties tegen het A/H1N1-virus, met een toepassing aan de hand waarvan huisartsen en ziekenhuisartsen de vaccinatiestatus van een persoon kunnen nagaan en een verrichte vaccinatie kunnen registreren.


Cette application permet aux médecins généralistes et les médecins hospitaliers :

Aan de hand van deze toepassing kunnen de huisartsen en ziekenhuisartsen:


Dans le cadre de sa mission d’organiser la collaboration des médecins hospitaliers aux services de garde visés à l’article 9 de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, le médecin-chef, ou son délégué, doit passer les accords nécessaires avec le(s) cercle(s) de médecins généralistes de(s) la zone(s) de médecins généralistes en vue de parvenir à une cohérence optimale entre le service de garde de médecins généralistes, les services des urgences et l’aide médicale urgente dans la ...[+++]

In het kader van zijn opdracht om de medewerking van de ziekenhuisartsen aan de wachtdiensten zoals bedoeld in artikel 9 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen te organiseren, dient de hoofdarts of zijn afgevaardigde de nodige afspraken te maken met de huisartsenkring(en) van de huisartsenzone(s) teneinde een optimale afstemming te bekomen tussen de huisartsenwachtdienst, de spoeddiensten en de dringende medische hulpverlening in de huisartsenzone (artikel 5, 7°, van het koniklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkri ...[+++]


- Les services hospitaliers agréés comme services de stage pour la formation des candidats spécialistes et qui sont acceptés par le Conseil supérieur des Médecins spécialistes et des Médecins généralistes parce qu’ils répondent aux conditions mentionnées aux alinéas 1er et 2 de l’article 10 peuvent aussi servir de service de stage pour médecins généralistes.

- De erkende ziekenhuisdiensten zoals stagediensten voor de vorming van kandidaat-huisartsen en die goedgekeurd zijn door de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en van huisartsen (doordat ze beantwoorden aan de voorwaarden vernoemd in alinea 1 en 2 van artikel 10) kunnen ook voor huisartsen dienst doen als stagedienst.


Les tâches de ce case-manager comprennent 1) le suivi de l’assessment et l’encadrement des patients suicidaires à l’hôpital; 2) l’information du médecin généraliste; 3) la coordination du suivi post-hospitalier; 4) des avis aux médecins généralistes sur la prévention du suicide.

This case-manager’s tasks consist of 1) following-up on the assessment and the counselling of suicidal patients at the hospital, 2) informing the GP, 3) co-ordinating the follow-up care provided once the patient has left hospital, 4) giving advice to the GPs on suicide prevention.


(6) Les articles 5 et 6 disposent : « Art. 5. Le médecin-chef prend les initiatives nécessaires pour :1° garantir l'application des prescriptions légales et règlementaires, pour autant qu'elles concernent les activités médicales; 2° assurer le respect du règlement médical; 3° préparer et exécuter les décisions de gestion en matière d'organisation et de coordination des activités médicales; 4° organiser une concertation régulière avec les médecin-chef du service, comme le prévoit le chapitre III du présent arrêté; 5° promouvoir l'esprit d'équipe et la collaboration entre les médecins de l'hôpital; 6° promouvoir la collaboration avec l'autre ...[+++]

(6) De artikelen 5 en 6 bepalen : “Art. 5. De hoofdgeneesheer neemt de nodige initiatieven om :1° de toepassing van de wettelijke en reglementaire voorschriften te waarborgen, althans voor zover deze de medische aktiviteiten betreffen; 2° de naleving te verzekeren van het medisch reglement; 3° de beheersbeslissingen inzake de organisatie en coördinatie van de medische aktiviteiten voor te bereiden en uit te voeren; 4° een geregeld overleg te organiseren met de geneesheren-diensthoofd, zoals bedoeld in hoofdstuk III van dit besluit; 5° de samenwerking tussen de geneesheren van het ziekenhuis te verzekeren en de groepsgeest te bevorderen; ...[+++]


Le coût des soins proposés aux toxicomanes par les dispensateurs et structures de soins (soins dispensés par les médecins généralistes, les psychiatres et les établissements hospitaliers) sera supporté par les assurés et en grande partie, par l’assurance soins de santé.

De kostprijs van de verzorging die door de zorgverleners en zorgvoorzieningen wordt geboden aan verslaafden (door huisartsen, psychiaters en verpleeginrichtingen verleende verzorging), wordt gedragen door de verzekerden en, voor een belangrijk deel, door de verzekering voor geneeskundige verzorging.


L'équipe de diabétologie doit pouvoir répondre aux questions éventuelles liées à la problématique du pied diabétique posées par des médecins généralistes avec lesquels elle collabore ainsi que par des podologues ou des praticiens de l’art infirmier à domicile prenant en charge le patient dans un autre contexte que le contexte hospitalier.

Het diabetesteam zal eventuele vragen, in verband met de problematiek van de diabetische voet die worden gesteld door de huisartsen waarmee het samenwerkt alsook door de podologen of de thuisverpleegkundigen die de patiënt in een andere omgeving dan de ziekenhuisomgeving opvangen, steeds beantwoorden.


Ce programme vise les bénéficiaires qui sont hospitalisés dans l’établissement hospitalier ayant conclu la présente convention en raison de la situation aigüe dans laquelle ils se trouvent, qui n’ont jamais suivis antérieurement (dans ou en dehors du cadre de la présente convention) un programme d’autogestion, qui, pendant leur hospitalisation, entament pour la première fois un programme d’autogestion de leur diabète, qui (à la fin de leur hospitalisation) répondent aux critères d’inclusion des trajets de soins, et qui ont l’intention de conclure, après leur hospitalisation, un contrat trajet de soins avec leur ...[+++]

Dit programma beoogt de rechthebbenden die in het ziekenhuis dat onderhavige overeenkomst heeft gesloten, zijn opgenomen omwille van de acute problematiek waarmee ze kampen, die nooit eerder (binnen of buiten het kader van deze overeenkomst) een programma voor zelfregulatie hebben gevolgd, die tijdens de hospitalisatie starten met een programma voor zelfregulatie van hun diabetes mellitus, die (aan het einde van hun ziekenhuisopname) aan de inclusiecriteria van de zorgtrajecten beantwoorden en die de intentie hebben om met hun huisarts en een endocrinodiabetoloog (of gelijkgestelde in de zin van artikel 8 § 1 van de overeenkomst), een zo ...[+++]


Le médecin généraliste qui établit, à la requête d'un établissement hospitalier, un certificat médical circonstancié en vue de la protection des biens du malade mental, doit soumettre cette personne à un examen complet lui permettant de décrire son état de santé et de se prononcer sur la nécessité de recourir aux mesures de protection.

De huisarts die, op aanvraag van een ziekenhuisinstelling, een omstandige geneeskundige verklaring opstelt met het oog op de bescherming van de goederen van een geesteszieke, moet deze persoon onderwerpen aan een volledig onderzoek dat hem toelaat zijn gezondheidstoestand te beschrijven en zich uit te spreken over de noodzaak om een beroep te doen op de beschermingsmaatregelen.


w