Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux médecins spécialisés » (Français → Néerlandais) :

A1 : 27/03/2013 Proposition de l’arrêté royal relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l’exercice de la profession de « pédicure spécialisé » et portant fixation des prestations techniques et des actes dont le pédicure spécialisé peut être chargé par un médecin.

A1 : 27/03/2013 Voorstel tot koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van « gespecialiseerd voetverzorger » en houdende vaststelling van de technische prestaties en van de handelingen waarmee de gespecialiseerde voetverzorger door een arts kan worden belast.


En vertu de l’arrêté royal du 21 avril 2007 portant modification de l'arrêté royal du 18 juin 1990(1) , les infirmiers titulaires du titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en soins intensifs et d'urgence visé à l'arrêté royal du 27 septembre 2006(2) , peuvent, pour les fonctions de soins intensifs, soins urgents spécialisés, service mobile d'urgence et dans l'aide médicale urgente, appliquer les prestations techniques de soins infirmiers et les actes médicaux confiés mentionnés à l'annexe IV, à condition qu'ils aient été décrits au moyen d'une procédure ou d'un plan de soins de référence, et que ces prestations et actes m ...[+++]

Krachtens het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juni 1990(1) kunnen verpleegkundigen die houder zijn van de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd in de intensieve zorg en de spoedgevallenzorg zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 27 september 2006(2) , in de functies intensieve zorg, gespecialiseerde spoedgevallenzorg, mobiele urgentiegroep en in de dringende geneeskundige hulpverlening de in bijlage IV vermelde technische verpleegkundige verstrekkingen en toevertrouwde geneeskundige handelingen toepassen, op voorwaarde dat deze beschreven zijn door middel van een procedure of een standaard verpleegplan en dat deze verstrekkingen en toevertrouwde geneeskundige handelingen aan de b ...[+++]


Le modèle à appliquer est en fait celui de la Santé Communautaire, qui échelonne la prise en charge : il faut commencer par des niveaux peu spécialisés (infirmiers par exemple) pour identifier les problèmes puis, progressivement, remonter vers des professionnels de plus en plus spécialisés (en passant notamment par les médecins généralistes, les travailleurs sociaux, les psychologues, etc.), jusqu’aux psychiatres, en fonction des besoins et des caracté ...[+++]

Het toe te passen model is dat van de Gemeenschapsgezondheid, dat de opvang trapsgewijs organiseert: men moet met weinig gespecialiseerde niveaus (verpleegkundigen bijvoorbeeld) beginnen om de problemen te identificeren en dan geleidelijk opklimmen naar steeds meer gespecialiseerde beroepsbeoefenaars (met name huisartsen, maatschappelijk werkers, psychologen enz) tot psychiaters in functie van de behoeften en de kenmerken van de problematiek.


Sans préjudice des dispositions de l’alinéa 2 de ce §, l’établissement dispose d’au moins 1 médecin spécialisé en pneumologie (numéro d’inscription INAMI se terminant par 587, 620, 624, 631 ou 638) et, le cas échéant, d’au moins 1 pédiatre spécialisé en pneumologie (numéro d’inscription INAMI se terminant par 629) qui prescrit les prestations prévues aux Art. 6, 7 et 8 et qui assume ensuite la responsabilité finale de l’exécution de ses prescriptions en conformité avec les dispositions de la présente convention.

Onverminderd de bepalingen van het tweede lid van deze § beschikt de inrichting over minstens 1 geneesheer gespecialiseerd in pneumologie (RIZIV-inschrijvingsnummer eindigend op 587, 620, 624, 631 of 638) en, gebeurlijk, over minstens 1 pediater gespecialiseerd in de pneumologie (RIZIV-inschrijvingsnummer eindigend op 629) die de in de Art. 6, 7 en 8 voorziene verstrekkin-


Autre situation peu connue : aux Pays-Bas et en France, le traitement de substitution avec Méthadone n’est jamais initié en médecine générale, mais bien dans un centre spécialisé qui réfère, après stabilisation, vers un médecin généraliste.

Een andere weinig gekende situatie: in Nederland en Frankrijk wordt de substitutiebehandeling met Methadon nooit gestart in de algemene praktijk maar enkel in een gespecialiseerd centrum dat na stabilisatie de patiënt doorverwijst naar een huisarts.


Mises à part des critiques de la prescription par des médecins généralistes, à replacer dans leur contexte, et l’inquiétude liée aux décès de toxicomanes qui révèlent (entre autres..) une prise de Méthadone, il y a lieu de signaler dans certains pays, la prise en compte du rôle du médecin généraliste après une stabilisation du toxicomane acquise par un traitement de substitution réalisé en centre spécialisé.

Als we de kritieken op het voorschrijven door huisartsen even opzij laten, en de bezorgdheid twa het overlijden van toxicomanen die Methadon namen (onder andere) in aanmerking nemen, is er reden om in sommige landen te signaleren dat met de rol van de huisarts rekening moet worden gehouden, na de stabilisatie van de toxicomaan door een substitutiebehandeling in een gespecialiseerd centrum.


Ce congrès scientifique très spécialisé était réservé principalement aux médecins et aux professionnels du secteur médical.

Het was een erg gespecialiseerd, wetenschappelijk congres, voornamelijk voor artsen en andere beroepsgroepen uit de medische sector.


27 Ils doivent être soutenus par une relations fonctionnelle avec un centre spécialisé ou avec un réseau de soins aux toxicomanes, afin d’éviter notamment un isolement préjudiciable à la pratique du médecin

27 Zij moeten ondersteund worden door een functionele relatie met een gespecialiseerde centrum of met een netwerk voor hulp aan toxicomanen, om zo een isolement te voorkomen dat schadelijk is voor de artsenpraktijk


Le Conseil national a examiné, en sa séance du 21 avril 2001, votre demande d'avis du 24 janvier 2001 concernant l'obligation éventuelle dans le chef de médecins n'étant pas compétents pour participer à la fonction " soins urgents spécialisés" , de contribuer aux frais de fonctionnement de celle-ci.

De Nationale Raad besprak in zijn vergadering van 21 april 2001 uw adviesaanvraag van 24 januari 2001 met betrekking tot de eventuele verplichting van artsen die niet bevoegd zijn deel te nemen aan de gespecialiseerde functie spoedgevallenzorg bij te dragen in de werkingskosten ervan.


relation fonctionnelle avec un centre spécialisé ou avec un réseau de soins aux toxicomanes, afin d’éviter notamment un isolement préjudiciable à la pratique du médecin.

- Zij moeten ondersteund worden door een funktionele relatie met een gespecialiseerd centrum of met een netwerk voor zorg aan toxicomanen om onder andere een schadelijk isolement voor de praktijk van de arts te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux médecins spécialisés ->

Date index: 2021-09-09
w