Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Post-contusionnel
Syndrome asthénique

Traduction de «aux nombreux nouveaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souven ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un dossier patient électronique intégré, accessible lors de chaque contact, et non lié à des spécialités, est la condition essentielle afin de pouvoir répondre aux nombreux nouveaux défis liés à l’amélioration de la qualité des soins et de pouvoir espérer des gains de productivité importants.

Een geïntegreerd elektronisch patiëntendossier, dat toegankelijk is bij elk contact en niet gebonden is aan bepaalde specialiteiten, is de essentiële voorwaarde teneinde een antwoord te kunnen geven op talrijke nieuwe uitdagingen die verband houden met de verbetering van de zorgkwaliteit en teneinde te kunnen hopen op aanzienlijke productiviteitswinsten.


En ce qui concerne les bénéfices pour la santé publique, ces chiffres révèlent que de nombreux nouveaux médicaments pour le traitement de pathologies diverses, des cancers aux troubles cardiovasculaires et neurologiques, sont désormais disponibles pour les patients européens.

Het belang voor de volksgezondheid achter deze cijfers is dat veel nieuwe geneesmiddelen voor een hele reeks ziekten en aandoeningen – van vormen van kanker tot hart- en vaatziekten en neurologische aandoeningen – nu beschikbaar zijn gekomen voor de behandeling van patiënten in heel Europa.


Sandoz: +5% (+1% en m. l) à USD 7,6 milliards La croissance modérée résultant de l’amélioration des performances dans de nombreux marches a été largement absorbée par un recul de 10% aux Etats-Unis provoqué par un manque de nouveaux produits en 2008.

Sandoz: +5% (+1% lc) to USD 7.6 billion Modest growth was achieved as improving performances in many markets were largely offset by a 10% decline in the US on a lack of new product launches in 2008.


Soutenu en 2009, le rythme de la croissance s’est accéléré dans les marchés-clés avec la finalisation de l’acquisition d’EBEWE Pharma en septembre qui s’est traduite par une hausse de cinq points de pourcentage au quatrième trimestre. Les ventes au détail des génériques et biosimilaires aux Etats-Unis (+24%) ont progressé pour le troisième trimestre d’affilée, les lancements de nouveaux produits ayant été plus nombreux qu'en 2008.

US retail generics and biosimilars (+24%) achieved a third consecutive quarter of growth in 2009 with more new product launches than 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux nombreux nouveaux ->

Date index: 2024-07-18
w