Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux recherches relatives " (Frans → Nederlands) :

Art. 10. § 1er. La Commission fédérale pour la recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro a pour missions : 1° de recueillir et de centraliser les informations relatives aux différents projets de recherche sur l'embryon, y compris ceux pour lesquels les comités d'éthique locaux ont émis un avis négatif; 2° de prévenir le développement scientifiquement injustifié de projets de recherche identiques; 3° d'évaluer ...[+++]

Art. 10. § 1. De Federale Commissie voor medisch en wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro heeft tot taak : 1° informatie over de verschillende projecten inzake onderzoek op embryo's in te winnen en te centraliseren, met inbegrip van de projecten waarover de plaatselijke ethische commissies een negatief advies hebben uitgebracht; 2° wetenschappelijk onverantwoorde ontwikkeling van identieke onderzoeksprojecten te voorkomen; 3° de toepassing van de wet te evalueren; 4° aanbevelingen in de vorm van adviezen te formuleren met het oog op wetgevende initiatieven of andere maatregelen; 5° aanbevelingen in de vorm van adviezen te ...[+++]


conformément aux modalités décrites dans la présente délibération, une autorisation pour la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé par la Fondation Registre du cancer et par l'Agence flamande Soins et Santé au groupe de recherche Nelson dans le cadre d'une étude scientifique relative à un dépistage précoce du cancer du poumon, aux conditions suivantes:

overeenkomstig de modaliteiten zoals beschreven in deze beraadslaging, een machtiging voor de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door de Stichting Kankerregister en het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid aan de Nelsononderzoeksgroep in het kader van een wetenschappelijke studie over de vroege opsporing van longkanker, onder volgende voorwaarden:


L'investigateur a l'obligation de fournir au comité des informations sur le déroulement de l'étude portant en particulier sur la survenue d'événements indésirables d'une certaine gravité. L'investigateur doit également communiquer au comité, pour examen, les informations relatives au financement, aux promoteurs, à toute appartenance à une ou des institutions, aux éventuels conflits d'intérêt ainsi qu'aux moyens d'inciter des personnes à participer à une recherche.

Hij moet aan de commissie, voor nazicht, eveneens gegevens voorleggen in verband met de financiering, de promotors, de affiliatie met instellingen, andere potentiële belangenconflicten en de aangewende stimuli voor de personen die meewerken aan het onderzoek.


Délibération n° 11/082 du 18 octobre 2011 relative à la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé par l’aim et vaccinnet aux groupes de recherche universitaires de l’université de hasselt et de l’université d’anvers en vue de l’exécution d’une étude scientifique dans le cadre de la pharmacovigilance à la demande de l’afmps.

Beraadslaging nr 11/082 van 18 oktober 2011 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door het ima en vaccinnet aan universitaire onderzoeksgroepen van de universiteit hasselt en universiteit antwerpen voor het uitvoeren van een wetenschappelijke studie in het kader van de geneesmiddelenbewaking in opdracht van het fagg.


DÉLIBÉRATION N° 11/082 DU 18 OCTOBRE 2011 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES RELATIVES À LA SANTÉ PAR L’AIM ET VACCINNET AUX GROUPES DE RECHERCHE UNIVERSITAIRES DE L’UNIVERSITÉ DE HASSELT ET DE L’UNIVERSITÉ D’ANVERS EN VUE DE L’EXÉCUTION D’UNE ÉTUDE SCIENTIFIQUE DANS LE CADRE DE LA PHARMACOVIGILANCE À LA DEMANDE DE L’AFMPS

BERAADSLAGING NR 11/082 VAN 18 OKTOBER 2011 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN DOOR HET IMA EN VACCINNET AAN UNIVERSITAIRE ONDERZOEKSGROEPEN VAN DE UNIVERSITEIT HASSELT EN UNIVERSITEIT ANTWERPEN VOOR HET UITVOEREN VAN EEN WETENSCHAPPELIJKE STUDIE IN HET KADER VAN DE GENEESMIDDELENBEWAKING IN OPDRACHT VAN HET FAGG


L'interdiction ne s'applique cependant pas lorsque, comme en l'espèce, le traitement est nécessaire à la promotion ou à la protection de la santé publique ainsi qu'à la recherche scientifique pour autant que cette recherche soit réalisée aux conditions fixées par l'arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi relative à la vie privée.

Het verbod is echter niet van toepassing onder andere wanneer, zoals in casu het geval is, de verwerking noodzakelijk is voor de bevordering of de bescherming van de volksgezondheid evenals voor het wetenschappelijk onderzoek voor zover dit verricht wordt onder de voorwaarden vastgesteld door het koninklijk besluit van 13 februari 2001 tot uitvoering van de privacywet.


Consécutivement à la loi du 1er juillet 2006 modifiant des dispositions du Code civil relatives à l'établissement de la filiation et aux effets de celle-ci (M.B., 29 décembre 2006), l'avis du Conseil national du 19 octobre 1996 « Génétique - Recherche de paternité - Communication de résultats d'examens génétiques à des tiers », BCN n°75, p.25, auquel il est fait référence dans son avis du 16 juin 2001 « Augmentation incontrôlée des tests de paternité », BCN n°93, p.11, doit être modifié.

Door de wet van 1 juli 2006 tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan (B.S. 29 december 2006) dient het advies van de Nationale Raad van 19 oktober 1996, TNR nr. 75, p. 26-30 waarnaar wordt verwezen in het advies van de Nationale Raad van 16 juni 2001, Toenemend en ongeregeld uitvoeren van vaderschapstests, TNR nr. 93, p.11 te worden gewijzigd.


La perquisition ne peut avoir pour objet la saisie de documents médicaux ou d'autres pièces relatives aux soins donnés à un malade par le médecin, parce que la recherche de preuves de cette nature contre le malade seul se trouve, en fait, absolument exclue par le secret médical.

Het object van de huiszoeking mag niet de inbeslagneming zijn van medische documenten of van andere bewijsstukken die betrekking hebben op de door een geneesheer aan een zieke verstrekte zorgen immers, het opsporen van bewijzen van die aard tegen de zieke alléén moet, feitelijk, als absoluut uitgesloten aanzien worden door het medisch beroepsgeheim.


En sélectionnant des critères de recherche, l’utilisateur pourra trouver des données relatives aux échantillons tumoraux.

In de applicatie kan de gebruiker tumorstaalgegevens terugvinden op basis van geselecteerde zoekcriteria.


2.8.4. En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel dans le cadre de l’évaluation scientifique des projets Protocole 3 (voir le point 1.6.5.), celui-ci n’est admissible - pour autant que l’intéressé n’ait pas donné son consentement écrit pour l’enregistrement de ses données dans le système BelRAI - que sur la base de l’article 7, § 2, k, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, plus précisément dans la mesure où le traitement est nécessaire à des fins de recherche historiqu ...[+++]

2.8.4. Wat de verwerking van de persoonsgegevens in het licht van de wetenschappelijke evaluatie van de Protocol 3 projecten (zoals beschreven in randnummer 1.6.5) betreft, is –voor zover de betrokkene geen schriftelijke toestemming heeft verleend voor zijn registratie van de gegevens in het kader van de BelRAI-systeem– slechts toelaatbaar op grond van artikel 7, §2, k, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, meer bepaald voor zover de verwerking noodzakelijk is voor historisch, statistisch of wetenschappelijk onderzoek én de verwerking voldoet aa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux recherches relatives ->

Date index: 2024-07-22
w