Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nom du médecin responsable et numéro de téléphone

Vertaling van "aux responsables d’institutions " (Frans → Nederlands) :

Il a été conseillé aux responsables d’institutions de soins et de transfusion sanguine d’informer leur personnel des risques mentionnés et de mettre en pratique les précautions nécessaires (Demotte).

Verantwoordelijken van verzorgings- en bloedtransfusie-instellingen worden aangeraden hun personeel te informeren over de vermelde risico’s en de nodige voorzorgsmaatregelen in de praktijk te brengen (Demotte).


Par dérogation aux dispositions des §§ 1er et 2, si le service ou l'institution, autre qu'un centre de soins de jour, visé à l'article 34, 11 et 12 , de la loi coordonnée responsable des soins dispensés au bénéficiaire est agréé avec effet rétroactif, l'organisme assureur peut, pour autant que la demande visée à l'article 152 ait été introduite dans les trente jours suivant la date de la signature de l'adhésion du service ou de l'institution à la convention visée à l'article 47 de la loi coordonnée, faire débuter la période pour laque ...[+++]

Indien de dienst of inrichting, andere dan een centrum voor dagverzorging zoals, bedoeld in artikel 34, 11 en 12 , van de gecoördineerde wet die instaat voor de verzorging van de rechthebbende, erkend wordt met terugwerkende kracht, kan de verzekeringsinstelling, voor zover de in artikel 152 bedoelde aanvraag werd ingediend binnen de dertig dagen na de datum waarop de dienst of instelling zijn toetreding tot de in artikel 47 van de gecoördineerde wet bedoelde overeenkomst ondertekend heeft, afwijkend van de bepalingen van de §§ 1 en 2, de periode waarvoor de tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks l ...[+++]


Par dérogation aux dispositions du § 2, si le centre de soins de jour responsable des soins dispensés au bénéficiaire est agréé avec effet rétroactif, l'organisme assureur peut, pour autant que la demande visée au § 1er ait été introduite dans les trente jours suivant la date de la signature de l'adhésion de l'institution à la convention visée à l'article 47 de la loi coordonnée, faire débuter la période pour laquelle l'allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière est accordée, avec effet rétroactif à une d ...[+++]

Indien het centrum voor dagverzorging dat instaat voor de verzorging van de rechthebbende, met terugwerkende kracht wordt erkend, kan de verzekeringsinstelling, voor zover de bedoelde aanvraag in § 1 werd ingediend binnen dertig dagen na de datum waarop de instelling haar toetreding tot de in artikel 47 van de gecoördineerde wet bedoelde overeenkomst ondertekend heeft, afwijkend van de bepalingen van § 2, de periode waarvoor de tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven wordt toegekend met terugwerkende kracht laten ingaan op een datum die evenwel niet mag voorafgaan aan de datum waarop de toetre ...[+++]


« Sont désignés afin de recevoir la communication, par les Commissions médicales, en application de l'article 37, § 1er, 2°, e, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, des décisions des Commissions médicales, de la commission médicale de recours, des Conseils de l'Ordre ou des tribunaux, en matière d'exercice de leur activité par un praticien de l'art médical : 1° le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions; 2° le Procureur général près de la Cour d'appel auquel il appartient de prendre les mesures de contrôle; 3° le Médecin-Directeur général de l'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité; 4° l ...[+++]

(2) Dit artikel bepaalt : “Zijn aangewezen om, overeenkomstig artikel 37, § 1, 2°, e) van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, door de Geneeskundige Commissies in kennis te worden gesteld van de beslissingen van de geneeskundige commissies, de geneeskundige commissie van beroep, de raden van de Orde of de rechtbanken, inzake de uitoefening van hun activiteit door een beoefenaar van de geneeskunde : 1° de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort; 2° de Procureur-generaal bij het Hof van beroep die de nodige toezichtmaatregelen dient te treffen; 3° de Geneesheer-Directeur-generaal van het R ...[+++]


Sur base des conclusions qui en résultent, des conseils de promotion de la politique des médicaments peuvent être formulés destinés aux responsables politiques et aux institutions.

Op basis van de bevindingen kunnen er adviezen ter bevordering van het geneesmiddelenbeleid worden opgesteld gericht aan de beleidsverantwoordelijken en de instellingen.


Nous recommandons aux responsables et à la direction médicale des institutions de soins et des banques de tissus d’informer leur personnel concernant les risques mentionnés et de mettre en pratique les mesures préventives nécessaires (Demotte).

Wij verzoeken de verantwoordelijken en de medische directie van de verzorgingsinstellingen en weefselbanken om hun personeel te informeren over de vermelde risico’s en de nodige voorzorgsmaatregelen in de praktijk te brengen (Demotte).


Vous pouvez évidemment poser des questions complémentaires à votre médecin [nom du médecin responsable et numéro de téléphone] ou directement aux collaborateurs de l'Institut scientifique de Santé publique (personne de contact Kris Doggen, tél : 02 642 57 22).

U kan uiteraard bijkomende vragen stellen aan uw arts [naam van de verantwoordelijke arts en telefoonnummer] of rechtstreeks aan de medewerkers van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (contactpersoon Kris Doggen, tel: 02 642 57 22).


La section Conventions internationales est responsable, sur la base des données financières communiquées par les OA, de la réception des montants dus des institutions de sécurité sociale étrangères pour les soins en Belgique aux assurés étrangers.

De Afdeling Internationale Verdragen staat, op basis van de financiële gegevens meegedeeld door de VI, in voor het ontvangen van de verschuldigde bedragen van buitenlandse sociale zekerheidsinstellingen van de verzorging in België aan buitenlandse verzekerden.


a) le plan relatif aux soins et à l'assistance dans les actes de la vie journalière, qui est dressé par la personne responsable des soins dans l'institution et qui définit la contribution des diverses catégories de personnel prévue dans l'intervention forfaitaire.

a) het plan inzake verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven, dat wordt opgemaakt door de persoon die in de inrichting verantwoordelijk is voor de verzorging, en dat de bijdrage van de verschillende categorieën van personeel dat voorzien is in de forfaitaire tegemoetkoming, omschrijft.


Art. 153 bis. § 1er. Pour le bénéficiaire admis dans un centre de soins de jour et qui satisfait aux critères de dépendance visés à l'article 148bis, la demande d'obtention de l'allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière, visée à l'article 147, § 3, est introduite dans les sept jours suivant la date d'admission par l'institution responsable des soins, auprès de l'organisme assureur auquel le bénéficiaire est affilié ou inscrit.

Art. 153 bis. § 1. Voor de rechthebbende opgenomen in een centrum voor dagverzorging en die beantwoordt aan de afhankelijkheidscriteria, bedoeld in artikel 148bis, wordt binnen zeven dagen volgend op de datum van opneming, door de instelling die instaat voor de verzorging, de aanvraag tot verkrijgen van een tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven, bedoeld in artikel 147, § 3, ingediend bij de verzekeringsinstelling waarbij de rechthebbende is aangesloten of ingeschreven.


w