Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux sites belges » (Français → Néerlandais) :

En 2005, le site comprend notamment les nouveautés suivantes : les règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé, parues au Moniteur belge une version officieuse de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, loi de base de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (loi SSI) une nouvelle rubrique relative aux Aides aux personnes à mobilité réduite plusieurs compléments d’information pour les dispensateurs des soins une rubrique consacrée aux maisons médicales.

In 2005 bevat de site onder andere de volgende nieuwigheden: de interpretatieregels van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen die in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt een officieuze versie van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, de basiswet van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (GVU) een nieuwe rubriek betreffende de hulp aan personen met beperkte mobiliteit bijkomende informatie voor de zorgverleners een rubriek gewijd aan de medische huizen.


Pour ce qui est du recrutement des patients, il a été fait appel à un large éventail de techniques : par le biais des médecins qui participaient euxmêmes aux entretiens, par le biais d’un réseau de médecins généralistes et d’urologues connus par le KCE, par le biais d’un message publiés à la fois sur le site web de la Fondation belge contre le Cancer, dans le magazine de l’association de patients « Wij ook » et dans les deux magazines des mutualités chrétiennes.

Voor de rekrutering van de patiënten werd een groot arsenaal aan technieken gebruikt: via de artsen die deelnamen aan de interviews, via huisartsen en urologen van het KCE-netwerk, via een bericht op de website van de Belgische Stichting tegen Kanker en via berichten in de tijdschriften van een patiëntenorganisatie 'Wij ook' en van het christelijk ziekenfonds.


Depuis début décembre 2009, nous publions, ce qui est nouveau, régulièrement sur notre site internet les rapports relatifs aux effets indésirables notifiés au niveau belge pour ces médicaments».

Een nieuwigheid sinds begin december 2009, is dat wij op onze internetsite regelmatig verslagen publiceren met betrekking tot de bijwerkingen die op Belgisch niveau worden gemeld bij het gebruik van deze geneesmiddelen”.


CBIP (Centre Belge d’Information Pharmacothérapeutique) : rubrique du site consacré aux médicaments de l’asthme et la BPCO

BCFI (Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie): rubriek van de website over geneesmiddelen voor astma en COPD


Recommandations du CSH concernant les besoins en vue de l’évaluation des risques associés aux sites belges contaminés par le radium (CSS 7716)

Aanbevelingen van de HGR betreffende de behoeften met het oog op de risico-evaluatie i.v.m. Belgische sites die besmet zijn met radium (HGR 7716)


Notre site reprend les émissions de CO2 des voitures particulières neuves en vente sur le marché belge, puisqu’il s’agit de la version électronique du « Guide CO2 de la voiture » s’adressant aux particuliers.

Op onze site staat de CO2-uitstoot vermeld van nieuwe personenwagens die op de Belgische markt te koop zijn, aangezien het gaat om de elektronische versie van de « CO2-gids van de auto » die zich richt tot particulieren.


COPYRIGHT 2010 SANOFI-AVENTIS TOUS DROITS RESERVES Ce site est réservé aux résidents belges

COPYRIGHT 2010 SANOFI-AVENTIS ALL RIGHTS RESERVED This site is restricted to belgian citizens


Le 1er juillet 2010, à l’occasion du lancement de la présidence belge, le SPF a mis en ligne le site www.health.eutrio.be, entièrement consacré aux activités organisées dans le cadre de cette présidence.

Op 1 juli 2010, de start van het Belgisch Voorzitterschap, lanceerde de FOD de website www. health.eutrio.be. Een site volledig gericht op de activiteiten die de FOD organiseerde in het kader van dat Voorzitterschap.


Pour répondre aux sous-questions reprises ci-dessus, des données ont été demandées auprès du Collège de Médecins « Médecine de la Reproduction » qui est responsable du Registre belge en matière de procréation assistée (Belrap) et consultées sur le site www.belrap.be.

Om bovenstaande deelvragen te beantwoorden werden gegevens opgevraagd bij het College van Geneesheren Reproductieve Geneeskunde dat verantwoordelijk is voor het Belgisch Register voor geassisteerde procreatie (Belrap) en op de website www.belrap.be.


Cet indicateur de suivi est calculé à partir, d’une part des résultats d’une enquête semestrielle envoyée aux requérants, et d’autre part, des informations obtenues par recherche sur les sites du Moniteur belge, du journal européen, de l’AFMPS ou de tout autre canal confirmé.

Deze indicator van de opvolging werd berekend enerzijds op basis van de resultaten van een semestriële enquête die naar de aanvragers verzonden werd en anderzijds op basis van gegevens verkregen door opzoekingen op de websites van het Belgisch Staatsblad, het Europees Publicatieblad, het FAGG of elk ander bevestigd kanaal.




D'autres ont cherché : site     moniteur belge     dans les deux     fondation belge     notre site     niveau belge     rubrique du site     cbip centre belge     risques associés aux sites belges     marché belge     reserves ce site     aux résidents belges     ligne le site     présidence belge     registre belge     sites     aux sites belges     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux sites belges ->

Date index: 2021-07-22
w