Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux tests biologiques " (Frans → Nederlands) :

Par rapport aux œstrogènes primaires, à savoir l’œstradiol ou l’œstrone, l’œstriol présente une activité biologique environ 10 fois plus faible dans les systèmes de test biologiques, avec une DL 50 orale de plus de 2000 mg/kg chez le rat.

In vergelijking met de primaire oestrogenen oestradiol of oestron, vertoont estriol in biologische testsystemen een lagere biologische activiteit met ongeveer een factor van 10, met een orale LD 50 van meer dan 2000 mg/kg bij ratten.


En raison du risque potentiel de complications thromboemboliques, une surveillance clinique destinée à détecter des signes précoces de coagulopathie thrombotique et de coagulation de consommation devra être initiée à l’aide de tests biologiques appropriés lors de l’administration de ce produit aux patients atteints d’affection hépatique, aux patients en état postopératoire, aux nouveau-nés ou aux patients présentant un risque de phénomène thrombotique ou de CIVD. Dans toutes ces situations, le bénéfice du traitement par Nonafact doit être évalué par rapport au risque de ces complications.

In verband met het potentiële risico op complicaties samenhangend met trombose dienen patiënten onder medisch toezicht gesteld te worden, hierbij gebruikmakend van geschikte biologische testmethoden, om vroegtijdige symptomen van trombose of verbruikscoagulopathie te herkennen wanneer dit product wordt toegediend aan patiënten met leverziekten, post-operatiepatiënten, pasgeborenen of patiënten met een verhoogd risico op trombose of DIC. In elk van deze gevallen moet het potentiële voordeel van behandeling met Nonafact afgewogen worden tegen het risico van deze complicaties.


Les donneurs de gamètes, gonades, d’embryons, de fragments de gonades, d’embryons et de fœtus sont soumis aux tests biologiques visés aux points 1, 2 et 3 de l’annexe IV.

De donoren van gameten, gonaden, fragmenten van gonaden, foetussen en embryo’s ondergaan de in punten 1, 2 en 3 van bijlage IV bedoelde biologische tests.


Arrêter le traitement par flutamide si les tests biologiques indiquent une atteinte hépatique ou si le patient présente un ictère en présence de métastases hépatiques confirmées par la biopsie, ou si les taux sériques de transaminases sont 2 à 3 fois supérieurs aux valeurs normales chez des patients sans résultats pathologiques.

De behandeling met flutamide moet stopgezet worden als de laboratoriumtesten wijzen op leverschade of als de patiënt geelzucht heeft in afwezigheid van levermetastasen bevestigd door biopsie, of als de serumtransaminase spiegels meer dan 2- tot 3-maal hoger zijn dan de normale waarden bij patiënten zonder pathologische bevindingen.


Les tests biologiques visés à l’alinéa 1 er sont effectués conformément aux prescriptions générales du point 4 de l’annexe IV.

De in het eerste lid bedoelde biologische tests worden uitgevoerd overeenkomstig de algemene voorschriften van punt 4 van bijlage IV.


Les donneurs de matériel corporel, à l’exception des donneurs de gamètes, gonades, d’embryons, de fragments de gonades et de fœtus, sont soumis aux tests biologiques visés au point 1 de l’annexe VI.

De donoren van lichaamsmateriaal, met uitzondering van de donoren van gameten, gonaden, fragmenten van gonaden, foetussen en embryo’s, ondergaan de in punt 1 van bijlage VI bedoelde biologische tests.


Les données obtenues avec les CO combinés ont montré que les stéroïdes contraceptifs peuvent influencer les résultats de certains tests biologiques, dont les paramètres biochimiques hépatiques, thyroïdiens, surrénaliens et rénaux, les taux sériques de protéines (porteuses), comme la globuline se liant aux corticostéroïdes (corticosteroid binding globulin) et les fractions lipidiques/lipoprotéiniques, les paramètres du métabolisme des hydrates de carbone et les paramètres de la coagulation et de la fibrinolyse.

Laboratoriumparameters Uit gegevens verkregen met combinatie OAC’s is gebleken dat anticonceptieve steroïden invloed kunnen hebben op bepaalde laboratoriumparameters, zoals lever-, schildklier-, bijnier- en nierfuncties, serumconcentraties van (drager) eiwitten (bijv. corticosteroïdbindend globuline en lipiden/- lipoproteïnefracties) en parameters van koolhydraatmetabolisme, coagulatie en fibrinolyse.


Anomalies hématologiques chez les patients ayant une co-infection VHC-VIH : Les patients ayant une co-infection VHC-VIH et recevant un traitement par peginterféron alpha-2b/ribavirine et une HAART peuvent présenter un risque accru de développer des anomalies hématologiques (telles qu’une neutropénie, une thrombocytopénie et une anémie) par rapport aux patients mono-infectés par le VHC. Même s’il est possible de prendre en charge la majorité de ces patients par une réduction de la dose, entreprendre une surveillance étroite des paramètres hématologiques dans cette population de patients (voir rubrique 4.2 et sous « Tests biologiques » et ru ...[+++]

Hematologische afwijkingen bij patiënten met een HCV-hiv-co-infectie: Patiënten met een HCV-hiv-co-infectie die worden behandeld met peginterferon alfa- 2b/ribavirine en HAART, kunnen een hoger risico lopen om hematologische afwijkingen te ontwikkelen (zoals neutropenie, trombocytopenie en anemie) dan patiënten die alleen geïnfecteerd zijn met het HCV. Hoewel bij de meesten een verlaging van de dosering volstond, moeten de hematologische parameters bij die patiënten zorgvuldig worden gevolgd (zie rubriek 4.2 en verder “Laboratoriumtests” en rubriek 4.8).


En raison du risque potentiel de complications thrombotiques, une surveillance clinique des premiers signes de thrombose ou de coagulopathie de consommation et des tests biologiques appropriés doivent être effectués lors de l'administration de ce produit à des patients atteints de maladies hépatiques, en postopératoire, aux nouveau-nés ou à des patients à risque de thrombose ou de CIVD. Dans chacune de ces situations, le bénéfice potentiel du traitement par le facteur IX recombinant doit être évalué par rapport au risque de complications.

Gezien het potentiële risico op trombotische complicaties, moet klinische controle op vroege tekenen van trombotische coagulopathie en verbruikscoagulopathie met de daarvoor bestemde biologische testen worden ingesteld bij de toediening van dit product aan patiënten met een leveraandoening, postoperatieve patiënten, pasgeborenen of patiënten die risico lopen op trombotische voorvallen of VIC. In elk van deze situaties moet het voordeel van een behandeling met BeneFIX worden afgewogen tegen het risico op deze complicaties.


En raison du risque potentiel de complications thrombotiques, une surveillance clinique des premiers signes de thrombose ou de coagulopathie de consommation et des tests biologiques appropriés doivent être effectués lors de l'administration de ce produit à des patients atteints de maladies hépatiques, en postopératoire, aux nouveau-nés ou à des patients à risque de thrombose ou de CIVD.

Gezien het potentiële risico op trombotische complicaties, moet klinische controle op vroege tekenen van trombotische coagulopathie en verbruikscoagulopathie met de daarvoor bestemde biologische testen




Anderen hebben gezocht naar : systèmes de test     test biologiques     l’aide de tests     tests biologiques     soumis aux tests biologiques     taux     tests     certains tests     certains tests biologiques     sous tests     des tests     des tests biologiques     aux tests biologiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux tests biologiques ->

Date index: 2024-08-29
w