Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux titulaires cohabitants " (Frans → Nederlands) :

Ce n’est que plus tard (à partir du 15 novembre 1996), que cette notion a eu également une incidence durant l’incapacité primaire par l’introduction d’un second taux d’indemnisation (55%) appliqué à partir du trente et unième jour d’incapacité de travail, aux titulaires cohabitants (les titulaires ayant personne à charge et les titulaires isolés maintiennent un taux de 60% durant toute la première année).

Pas vanaf 15 november 1996 had dat begrip ook een weerslag tijdens de primaire arbeidsongeschiktheid door de invoering van een tweede uitkeringspercentage (55 %) dat vanaf de eenendertigste dag van de arbeidsongeschiktheid wordt toegepast op de samenwonende gerechtigden (de gerechtigden met persoon ten laste en de alleenstaande gerechtigden behouden 60 % gedurende het volledige eerste jaar).


Le montant de base « minimum travailleur régulier » octroyé aux titulaires cohabitants passe de 25,1148 EUR à 26,1294 EUR au 1 er septembre 2007 (base 103,14).

Het basisbedrag “minimum regelmatig werknemer” voor samenwonenden verhoogt van 25,1148 EUR naar 26,1294 EUR op 1 september 2007 (basis 103,14).


Le montant de base “minimum travailleur régulier” octroyé aux titulaires cohabitants passe de 26,6520 EUR à 27,1850 EUR au 1 er janvier 2010 (base 103,14).

Het basisbedrag “minimum regelmatige werknemer” voor samenwonende gerechtigden stijgt op 1 januari 2010 van 26,6520 EUR naar 27,1850 EUR (basis 103,14).


À partir du 1 er janvier 2009, le taux de l'indemnité octroyé aux titulaires cohabitants en incapacité primaire passe de 55 % à 60 % de la rémunération perdue.

Vanaf 1 januari 2009 gaat de hoegrootheid voor samenwonende gerechtigden in primaire arbeidsongeschiktheid van 55% naar 60% van het gederfde loon.


Le montant de base “minimum travailleur régulier” octroyé aux titulaires cohabitants passe de 27,1850 EUR à 27,7287 EUR au 1 er septembre 2011 (base 103,14).

Het basisbedrag “minimum regelmatige werknemer” voor samenwonende gerechtigden stijgt op 1 september 2011 van 27,1850 EUR naar 27,7287 EUR (basis 103,14).


Le montant de base “minimum travailleur régulier” octroyé aux titulaires cohabitants passe de 26,1294 EUR à 26,6520 EUR au 1 er septembre 2009 (base 103,14).

Het basisbedrag “minimum regelmatige werknemer” voor samenwonende gerechtigden stijgt op 1 september 2009 van 26,1294 EUR naar 26,6520 EUR op 1 september 2009 (basis 103,14).


Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’un titulaire sans charge de famille) ; ‣ liaison de l’indemnité d’incapacité primaire du titulaire avec charge de famille et du titulaire sans charge de famille, isolé, ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het bedrag van het minimumgezinsrustpensioen voor een zelfstandige en het bedrag van het minimumrustpensioen ...[+++]


Liaison des indemnités octroyées aux titulaires en incapacité primaire et aux invalides n’ayant pas mis fin à leur entreprise aux montants minimum pension des travailleurs indépendants et introduction d’une catégorie cohabitant.

Koppeling van de uitkeringen voor primaire arbeidsongeschiktheid en voor invaliditeit zonder stopzetting van het bedrijf met gezinslast en alleenstaanden aan de bedragen minimum pensioen van de zelfstandigen met invoering van een categorie ‘samenwonenden’.


Le titulaire, visé à l'article 32, alinéa 1er, 15°, susmentionné, est dispensé du paiement de la cotisation s'il fournit la preuve que le montant annuel global des revenus de son ménage, fixé conformément aux dispositions de l'article 24 de l'arrêté royal du 1er avril 2007 précité, n'est pas supérieur au montant pour une personne qui cohabite avec une famille qui est à sa charge, visé à l'article 14, § 1er, 3° de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale.

De gerechtigde, bedoeld in het voormelde artikel 32, eerste lid, 15° is vrijgesteld van bijdragebetaling indien hij het bewijs levert dat het totaal jaarlijks bedrag van de inkomsten van zijn gezin, vastgesteld overeenkomstig het bepaalde in artikel 24 van het voornoemde koninklijk besluit van 1 april 2007, niet hoger is dan het bedrag voor een persoon die samenwoont met een gezin te zijnen laste, zoals bedoeld in artikel 14, § 1, 3° van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux titulaires cohabitants ->

Date index: 2023-09-13
w