Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Post-contusionnel
Syndrome asthénique

Vertaling van "aux tâches confiées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avis : Les membres du comité consultatif émettent un avis favorable concernant l’arrêté royal fixant les rétributions relatives aux tâches confiées aux Régions par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire

Advies: Het raadgevend comité geeft een gunstig advies bij het ontwerp van koninklijk besluit houdende vaststelling van de vergoedingen betreffende de taken toevertrouwd aan de Gewesten door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.


visée à l’article 9 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire 6 Budget 2006 de l’AFSCA 7 Avis concernant l’arrêté royal fixant les rétributions relatives aux tâches confiées aux

bedragen van de bijzondere provisie bepaald in artikel 9 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen 6 Begroting 2006 van het FAVV 7 Advies bij het ontwerp van koninklijk besluit houdende vaststelling van de vergoedingen


la fixation des montants des rétributions pour les tâches confiées aux Régions, voir art. 4. Quand il existait déjà une législation (voir art. 5) ou dans le cadre de la délivrance des certificats phytosanitaires à l’exportation (art. 6), l’arrêté fait référence à la législation existante.

bepaling van de bedragen van de vergoedingen voor de aan de Gewesten toevertrouwde taken zie de art. 4. Wanneer reeds een wetgeving bestond ( zie art. 5) of in het kader van afgifte van fytosanitaire certificaten bij uitvoer (art. 6) wordt verwezen naar bestaande regelgeving


Art. 147. Les médecins-inspecteurs ont pour mission de contrôler l'exécution des tâches confiées aux médecins-conseils.

Art. 147. De geneesheren-inspecteurs hebben tot opdracht de uitvoering van de aan de adviserend geneesheren opgedragen taken te controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les médecins-inspecteurs contrôlent l’exécution des tâches confiées aux médecins-conseils.

De geneesheren-inspecteurs controleren de uitvoering van de aan de adviserend geneesheren opgedragen taken.


Il entre bien dans les compétences des médecins inspecteurs du Fonds des accidents du travail d’exercer le contrôle médical sur, notamment, l’exécution des tâches confiées aux médecins-conseils des entreprises d’assurances.

De geneesheren-inspecteurs van het Fonds voor arbeidsongevallen zijn wel degelijk bevoegd om een medische controle uit te oefenen op onder meer de uitvoering van de taken die toevertrouwd zijn aan de geneesheren-inspecteurs van de verzekeringsmaatschappijen.


Suite aux nouvelles tâches confiées au CEM en matière d’indicateurs, un groupe de travail “Indicateurs” du CEM a été constitué et des études relatives à la méthodologie en matière d’élaboration de ces indicateurs ont été réalisées.

In het raam van de nieuwe taken, inzake indicatoren, die aan het CEG zijn toevertrouwd, is een werkgroep “Indicatoren” van het CEG samengesteld en zijn er studies uitgevoerd met betrekking tot de methodologie voor de uitwerking van deze indicatoren.


1) la tâche est confiée aux AC aux termes du Règlement REACH (en ce compris la mission qui consiste à assurer la transition vers REACH et le travail législatif subséquent) ; et 2) la tâche est liée aux substances et dossiers spécifiques qui présentent un intérêt pour l'industrie belge ou pour la protection de la santé et/ou de l'environnement.

1) de BI is met deze taak belast overeenkomstig de REACH-Verordening (met inbegrip van de opdracht die erin bestaat de overgang naar REACH te verzekeren en bijkomend wetgevend werk); en 2) de taak houdt verband met bepaalde chemische stoffen en specifieke dossiers die van belang zijn voor de Belgische industrie of voor de bescherming van de volksgezondheid en/of van het leefmilieu.


Il y a quelques années déjà, un processus de modernisation avait été mis en route au sein du Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) afin de répondre aux nouvelles tâches et missions qui lui avaient été confiées.

Enkele jaren geleden werd binnen de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC) van het RIZIV gestart met een moderniseringsproces om een antwoord te bieden op de nieuwe taken en opdrachten die hem werden toevertrouwd.


Certaines tâches ne nécessitant pas une connaissance médicale spécifique peuvent être confiées aux collaborateurs paramédicaux et administratifs sous la direction et la responsabilité des médecins-conseils.

Bepaalde taken die geen strikt medische kennis vergen onder leiding en verantwoordelijkheid van de adviserend geneesheren, kunnen toevertrouwd worden aan paramedische en administratieve medewerkers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux tâches confiées ->

Date index: 2023-11-03
w