Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux éventuels autres prestataires " (Frans → Nederlands) :

A l’occasion de la 1 ère concertation, la clinique demande au médecin généraliste, au médecin spécialiste qui a prescrit la rééducation et aux éventuels autres prestataires de soins de 1 ère ligne de lui fournir les résultats des examens médicaux qui ont déjà été réalisés qui sont pertinents pour son programme de rééducation dans la clinique.

Tijdens het eerste overleg vraagt de kliniek aan de huisarts, aan de geneesheer-specialist die de revalidatie heeft voorgeschreven en aan de eventuele, andere zorgverleners van de eerste lijn haar de resultaten te bezorgen van de reeds uitgevoerde medische onderzoeken die voor het revalidatieprogramma in de kliniek relevant zijn.


§ 4 La clinique prend contact avec le médecin généraliste du bénéficiaire, avec le médecin qui a prescrit la rééducation (article 3) et avec les éventuels autres prestataires de soins de 1 ère ligne qui le traitent, afin de les associer à la conception du programme de rééducation et de les tenir informés de son déroulement.

§ 4 De kliniek neemt contact op met de huisarts van de rechthebbende, met de geneesheer die de revalidatie heeft voorgeschreven (artikel 3) en met de eventuele andere zorgverleners van de eerste lijn die de rechthebbende behandelen, om hen bij de opstelling van het revalidatieprogramma te betrekken en hen op de hoogte te houden van de afwikkeling van dat programma.


Chaque clinique doit prendre contact avec le médecin généraliste du bénéficiaire, avec le médecin spécialiste qui a prescrit la rééducation, et avec les éventuels autres prestataires de soins de 1 re ligne qui le traitent, afin de les associer à la conception du programme de rééducation et de les tenir informés de son déroulement.

Iedere kliniek moet contact opnemen met de huisarts van de rechthebbende, met de geneesheerspecialist die de revalidatie heeft voorgeschreven en met de eventuele andere zorgverleners van de eerste lijn die de rechthebbende behandelen, om hen bij de opstelling van het revalidatieprogramma te betrekken en hen op de hoogte te houden van de afwikkeling van dat programma.


de Services de Certification sur le Certificat et le cas échéant la chaîne de Certification associée, l’état de suspension ou de révocation éventuelle du Certificat, du Certificat du Prestataire de Services de Certification ayant émis le Certificat ou d’un Certificat de la chaîne de Certification qui y est éventuellement associée, en se référant aux Listes de Révocation des Certificats (CRLs) du Prestataire de Services de Certification (voir section D.1 §5 du présent document). Tiennent compte de ...[+++]

handtekening van de Certification Service Provider op het Certificaat en indien nodig de daaraan verbonden Certificatieketen, de eventuele schorsing of herroeping van het Certificaat, het Certificaat van de Certification Service Provider die het Certificaat of een Certificaat van de Certificatieketen die daaraan eventueel verbonden is, heeft uitgereikt onder verwijzing naar de Certificate Revocation List (CRL) van de Certification Service Provider(zie afdeling D.1 §5 van dit document); houden rekening met alle beperkingen van het gebruik van het Certificaat die in het


Etant donné que les représentants des entreprises d’assurances, lors du traitement d’affaires concernant d’« autres prestataires de soins », sont majoritaires par rapport aux représentants des organisations et associations représentatives, alors que ce n’est pas le cas lors du traitement d’affaires concernant des médecins, le législateur, en appliquant le système du vote par catégorie, qui déroge au système de droit commun du vote par membre, qu’aux seules affaires qui portent sur les « autres prestataires de soins », a pris une mesur ...[+++]

Aangezien de vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen bij de behandeling van zaken die “andere zorgverstrekkers” betreffen numeriek in de meerderheid zijn ten aanzien van de vertegenwoordigers van de representatieve organisaties en verenigingen, terwijl dit niet het geval is bij de behandeling van zaken die geneesheren betreffen, heeft de wetgever, door het systeem van stemmen per categorie, dat afwijkt van het gemeenrechtelijke systeem van stemmen per lid, slechts toe te passen in zaken die de “andere zorgverstrekkers” betreffen, een maatregel genomen die niet zonder redelijke verantwoording is.


4. Une session pendant laquelle un prestataire de soins individuel ou un groupement de prestataires de soins fait appel à un service électronique de la plate-forme eHealth, de (My)Carenet ou de Recip-e, au moyen d’une application qui s'authentifie conformément au point 1, est en principe démarrée avec l'eID comme moyen d'authentification de l'identité de l'utilisateur; cette condition n’est pas valable pour les applications des hôpitaux (et éventuellement d’autres établissements de soins).

4. Een sessie waarbij gebruik wordt gemaakt van een elektronische dienst van het eHealthplatform, (My)Carenet of Recip-e door een individuele zorgverstrekker of een groepering van zorgverstrekkers via een toepassing die zich authentiseert overeenkomstig punt 1 wordt in principe opgestart met de eID als authenticatiemiddel van de identiteit van de gebruiker; deze vereiste geldt niet voor toepassingen van ziekenhuizen (en eventueel andere zorginstellingen).


Un traitement par les prestataires de soins réguliers (sur la base des protocoles de traitement des centres) peut résoudre différents problèmes qui se posent aujourd'hui aux centres de référence : les listes d’attente, l’impossibilité d’atteindre actuellement certaines régions (souvent, les patients gravement invalidés ne peuvent effectuer un long déplacement), la continuité du traitement ou le transfert du traitement à la fin du programme de rééducation fonctionnelle, .Une prise en charge par les prestataires de soins réguliers pourr ...[+++]

Een behandeling door de reguliere zorgverstrekkers (op basis van de behandelingsprotocols van de centra) kan tegemoetkomen aan verschillende problemen die zich nu stellen met de referentiecentra: het probleem van de wachtlijsten, het probleem dat sommige regio’s van het land momenteel niet bereikt worden (een verre verplaatsing is vaak niet haalbaar voor zwaar geïnvalideerde patiënten), het probleem van de behandelingscontinuïteit of behandelingsoverdracht ná afloop van het revalidatieprogramma, .Een tenlasteneming door de reguliere zorgverstrekkers zou ook goedkoper kunnen zijn, sowieso voor de ziekteverzekering en mogelijk ook voor de ...[+++]


Le cas échéant, l'ensemble ou une partie de ces résultats préliminaires peuvent être tirés d'examens éventuellement réalisés dans un autre cadre et/ou éventuellement par un tierce prestataire, non membre de l'équipe visée à l'article 6, § 1 er .

Gebeurlijk kunnen alle of een gedeelte van die voorafgaande resultaten gehaald worden uit onderzoeken die eventueel verricht zijn in een ander kader en/of door een derde verstrekker die geen lid is van het team bedoeld in artikel 6, §.


2° il peut être associé, de manière précise, à une date de référence et une heure de référence attribuées soit par la plate-forme eHealth, visée à l'article 2 de la loi du 21 août 2008 relative à l’institution et à l’organisation de la plate-forme eHealth, soit par une autre instance ayant prouvé au Comité de l’assurance de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité qu’elle répond aux conditions établies pour les prestataires de service d'horodatage électronique par et en vertu de la loi du 15 mai 2007 fixant un cadre juridiqu ...[+++]

2° het kan met precisie worden geassocieerd aan een referentiedatum en een referentietijdstip, die worden toegekend hetzij door het eHealth-platform bedoeld in artikel 2 van de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform hetzij door een andere instantie die aan het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering heeft bewezen te voldoen aan de voorwaarden vastgelegd voor verleners van een elektronische tijdsregistratiedienst door en krachtens de wet van 15 mei 2007 tot vaststelling van een juridisch kader voor sommige verleners van vertrouwensdiensten;


Aucune donnée d’identification (nom, prénom, adresse, numéro de téléphone, informations relatives aux prestataires de soins suivant l’enfant (psychologue, médecin traitant, pédiatre, …), identification de l’établissement de soins où l’élève a éventuellement été opéré ou hospitalisé) ne sera récoltée par le chercheur concerné.

De betrokken onderzoeker ontvangt geen enkel identificatiegegeven (naam, voornaam, adres, telefoonnummer, informatie over de zorgverlener die het kind opvolgt (psycholoog, huisarts, kinderarts, ..) noch de identiteit van de zorginstelling waar de leerling eventueel opgenomen of geopereerd werd). De ingezamelde gegevens zullen


w