Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait conclu » (Français → Néerlandais) :

1) il avait conclu avant le 31 décembre 2006 une convention de rééducation fonctionnelle incluant le traitement par nCPAP de bénéficiaires présentant un syndrome des apnées obstructives du sommeil (SAOS) ;

1) ze had vóór 31 december 2006 een revalidatieovereenkomst afgesloten die de behandeling door nCPAP inhield van rechthebbenden met een obstructief slaapapnoesyndroom (OSAS);


Sur base de l’avis émis par le CSS en 2002 (cf. annexe 03), le Comité-Assurance institué auprès de l’INAMI avait conclu un accord avec cinq institutions de soins au sujet du financement de leur « centre de référence SFC » ; cette convention expire le 30/09/08.

Op basis van het in 2002 door de HGR uitgebrachte advies (cfr. bijlage 03) heeft het VerzekeringsComité van het RIZIV met vijf verzorgingsinstellingen een akkoord over de financiering van hun CVS-referentiecentrum afgesloten; die overeenkomst verloopt op 30-09-08.


Le groupe avait conclu que la classification LOINC était aujourd’hui la meilleure solution disponible mais qu’elle n’était pas – en l’état- capable de répondre à toutes les demandes.

De werkgroep had besloten dat de LOINC-classificatie vandaag de dag de best beschikbare oplossing was, maar dat ze niet op alle aanvragen een antwoord kon bieden.


Le Centre Fédéral d’Expertise des Soins de Santé (KCE) avait conclu en 2010 (KCE Report 129) qu'il n'était pas opportun d’étendre ce dépistage organisé du cancer du sein aux femmes dès l’âge de 40 ans.

Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) oordeelde in 2010 (KCE-rapport 129) dat het niet opportuun was om deze georganiseerde borstkankerscreening uit te breiden naar vrouwen vanaf 40 jaar.


L’étude en question avait conclu que le rapport coût-efficacité de la vaccination infantile universelle avec le PCV7 n’était pas clair en raison des incertitudes associées aux effets de l’immunité de groupe et du remplacement des sérotypes.

Dit rapport concludeerde dat de kosteneffectiviteit van een veralgemeende vaccinatie van kinderen met PCV7 niet duidelijk was omwille van de onzekerheden geassocieerd met de effecten van groepsimmuniteit en van serotypevervanging.


En raison de l’entrée en vigueur du système de location des voiturettes au 1 er septembre 2007, un avenant à la convention nationale Chapitre II entre les bandagistes et les organismes assureurs avait été conclu le 12 juillet 2007. Cet avenant avait e.a. pour conséquence que cette convention prenait fin le 31 décembre 2007, afin de permettre entre temps à la Commission de convention d’éventuellement revoir les modalités pratiques d’application du système de location (e.a. au niveau des formalités administratives et de la tarification).

Deze wijzigingsclausule had o.a. tot gevolg dat de overeenkomst eindigt op 31 december 2007 om de Overeenkomstencommissie in tussentijd toe te laten eventueel de praktische modaliteiten voor de toepassing van het verhuursysteem te herzien (o.a. op het niveau van administratieve formaliteiten en tarificatie).


Ainsi, en 1994, l’Advisory Committee on Immunization Practices (ACIP) a conclu qu’il n’y avait aucun argument pour l’administration d’immunoglobulines pour la prévention de la contamination par le VHC (Alter, 1994).

Het Advisory Committee on Immunization Practices (ACIP) heeft daarom in 1994 besloten dat er geen enkel argument bestaat voor de toediening van immunoglobulinen ter preventie van HCV-besmetting (Alter, 1994).


Ils en ont conclu qu’un rayonnement de 10 à 30 kGy n’avait pas d’impact sur le potentiel ostéo-inducteur et ostéoconducteur des greffes (contrairement au degré de résistance à la fracture).

Zij concludeerden daaruit dat bestraling met 10-30 kGy het osteo-inductieve en osteoconductieve potentieel van de greffes niet aantastte (in tegenstelling tot de fractuur resistentiegraad).


Ferreira et al (2000) ont conclu que la stérilisation par plasma avait un effet néfaste sur la capacité ostéo-inductrice de la DBM.

Ferreira et al (2000) besloten dat plasmasterilisatie een schadelijk effect heeft op de osteo-inductieve capaciteit van DBM.


En 2010, l'EFSA a conclu que même dans les conditions d'utilisation renforcées proposées pour les colorants, il y avait un dépassement potentiel de la DJA lorsque l'on tenait compte à la fois de l'absorption de lycopène en tant que composant alimentaire naturel, de l'utilisation maximale autorisée du lycopène comme colorant et de l'utilisation maximale du lycopène pour l'enrichissement des denrées alimentaires (EFSA Journal; 8(1):1444).

In 2010 concludeerde EFSA dat er zelfs met de voorgestelde verstrengde gebruiksvoorwaarden voor kleurstoffen een potentiële overschrijding van de ADI van lycopeen was, rekening houdend met zowel de inname van lycopeen als natuurlijke component van voeding, als met het maximaal toegestane gebruik van lycopeen als kleurstof en het maximale gebruik van lycopeen voor verrijking van voedingsmiddelen (EFSA Journal 2010; 8(1):1444).




D'autres ont cherché : avait conclu     l’inami avait conclu     groupe avait conclu     santé avait conclu     question avait conclu     organismes assureurs avait     avait été conclu     qu’il n’y avait     conclu     kgy n’avait     ont conclu     plasma avait     avait     l'efsa a conclu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait conclu ->

Date index: 2022-08-10
w