Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait décidé " (Frans → Nederlands) :

L’Agence avait décidé que les entreprises actives au sein de la chaîne alimentaire et

Het Agentschap had beslist dat bedrijven die actief zijn in de voedselketen en


Le Conseil avait entamé la discussion de ce projet lors de sa réunion de février (voir ci dessus p.21) et avait décidé d'attendre les avis des Conseils provinciaux consultés par la firme.

De Raad had de discussie over dit voornemen op gang gebracht tijdens zijn zitting van februari (zie hierboven pag. 22) en hij had beslist te wachten op de adviezen van de door de firma geraadpleegde Provinciale Raden.


Après l'avis rendu en matière de prélèvement suite à la nouvelle loi sur les transplantations d'organes et les différents commentaires qu'il avait suscités, le Conseil national avait décidé de recevoir une délégation des équipes de médecins transplantateurs.

Na het advies dat naar aanleiding van de wet op de orgaantransplantatie door de Nationale Raad werd uitgevaardigd en de diverse commentaren die daarop volgden, werd het nuttig geoordeeld een afvaardiging van de transplantatieteams voor een onderhoud met het Bureau uit te nodigen.


Le Conseil vous avait adressé une première réponse (voir l'annexe), et il avait décidé de soumettre les trois questions à l'examen de sa Commission d'éthique.

De Raad heeft u een eerste antwoord gestuurd (zie bijlage) en had beslist de drie vragen voor onderzoek voor te leggen aan zijn commissie voor ethiek.


Le Conseil national avait décidé d'attirer l'attention des médecins sur certains aspects de la nouvelle législation sur le prélèvement et la transplantation d'organes.

De Nationale Raad acht het nuttig de aandacht van het medisch corps te vestigen op een aantal aspecten van de nieuwe wetgeving betreffende het wegnemen en transplanteren van organen.


Récemment, la Ministre de la Santé Publique Onkelinx avait décidé que les médicaments contre la toux et les refroidissements contenant de la codéine ne pourraient plus être délivrés que sur ordonnance.

Onlangs besliste Minister van Volksgezondheid Onkelinx dat geneesmiddelen tegen hoest en verkoudheid met codeïne enkel nog op voorschrift verkrijgbaar zijn.


Le Bureau avait également décidé de soumettre cette question au Conseil national pour y être approfondie, car la prise de mesures disciplinaires en raison d'un comportement psychotique est une situation non acceptable sur le plan médical.

Het Bureau besliste tevens deze vraag te verwijzen naar de Nationale Raad voor verdere behandeling aangezien disciplinaire maatregelen nemen wegens psychotisch gedrag een medisch niet te accepteren situatie is.


Le Conseil national, qui avait déjà procédé auparavant à un échange de correspondance à ce sujet avec le Directeur Général de l'Institut National de Statistique, décide de communiquer à ce dernier ses remarques concernant les nouveaux bulletins.

De Nationale Raad, die over deze materie tevoren reeds correspondentie had gevoerd met de directeur-generaal van het Nationaal Instituut voor de Statistiek, beslist hem zijn opmerkingen bij de nieuwe formulieren over te maken.


La Fédération Belge des Psychologues (FBP) avait auparavant décidé de donner à sa propre Commission Ethique et Déontologie la compétence de prendre des mesures contre les membres n'ayant pas respecté la déontologie.

De Belgische Federatie van Psychologen (BFP) besliste eerder al om haar eigen commissie Ethiek en Deontologie de bevoegdheid te geven om maatregelen te nemen tegen leden die deontologisch over de schreef gingen.


Un arrêt récent de la Cour de Cassation du 12 avril 1976, décide qu'un médecin invité par une lettre du juge d'instruction à fournir par écrit à celui ci un renseignement médical relatif à une personne qu'il avait soignée, ne commet pas, en satisfaisant à cette demande, I'infraction prévue pour l'article 458 du Code pénal.

In een recent arrest van het Hof van Cassatie van 12 april 1976, wordt beslist dat een arts, die door de onderzoeksrechter schriftelijk wordt verzocht om hem eveneens schriftelijk een gegeven van medische aard mede te delen betreffende een persoon die hij had verzorgd, door op dit verzoek in te gaan niet schuldig is aan het misdrijf voorzien bij artikel 458 van het Strafwetboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait décidé ->

Date index: 2024-05-28
w