Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avancer vous-même le montant » (Français → Néerlandais) :

Si avancer vous-même le montant du DMG vous pose problème, sachez que vous avez toujours la possibilité de demander l'application du système du tiers payant.

Als u problemen hebt om het bedrag van het GMD zelf voor te schieten, dan kan u altijd de toepassing van het systeem derdebetaler 3 inroepen.


De plus, à l’instar du montant du DMG, vous pouvez toujours demander l’application du système du tiers payant si vous ne souhaitez pas avancer le montant vous-même.

Bovendien kan u, net zoals bij het ereloon voor het GMD, altijd de toepassing van het derdebetalersysteem vragen als u het bedrag niet zelf wilt voorschieten.


La Fondation contre le Cancer ne pourra allouer tous ces montants à votre aide et ne pourra vous informer du montant total versé que sur base de la référence convenue à l'avance.

Enkel op basis van de vooraf afgesproken omschrijving kan Stichting tegen Kanker alle bedragen toewijzen aan jouw hulp en rapporteren over het totaal gestort bedrag.


6° avant le 31 décembre 2008, le Service fait un nouveau décompte pour l’année 2005, l’année 2006 et les premier et deuxième trimestres de l’année 2007, en tenant compte de la somme des avances versées pour les mêmes périodes, augmentée des montants visés aux 4° et 5° ;

6° voor 31 december 2008 maakt de Dienst een nieuwe afrekening voor het jaar 2005, 2006 en het eerste en tweede trimester van het jaar 2007, rekening houdend met de som van de voor dezelfde periodes gestorte voorschotten, verhoogd met de in 4° en 5° voorziene bedragen; ”


Si vous avez donné un minimum de 40 € (même par plusieurs dons cumulés) à la Ligue Braille sur une année civile, une attestation fiscale vous est alors délivrée automatiquement et vous permettra donc de déduire ce montant de vos impôts.

Indien u - zelfs in meerdere schijven - minimaal € 40 aan de Brailleliga hebt geschonken in de loop van één kalenderjaar, zal u een fiscaal attest ontvangen waardoor u de geschonken som van uw belastingen kan aftrekken.


Dans ce cas, versez le montant collectif (en cash) que vous aurez récolté sur le compte BE56 0000 0000 8888 en mentionnant en communication « action » + la référence à convenir à l'avance avec la Fondation contre le Cancer.

Stort in dat geval het collectief ingezamelde (cash) bedrag op BE56 0000 0000 8888 en vermeld in het vak mededeling: " actie" + omschrijving vooraf af te spreken met Stichting tegen Kanker.


Un conseil provincial écrit au Conseil national: la plupart des médecins psychiatres et psychothérapeutes de notre province trouvent normal de porter systématiquement en compte au patient un montant d'honoraires lorsque ce patient ne s'est pas présenté à un rendez‑vous, même si celui‑ci est décommandé.

De Nationale Raad ontving volgend schrijven van een provinciale raad: de meeste geneesheren‑psychiaters en psychotherapeuten van onze provincie vinden het vanzelfsprekend dat aan de patiënt systematisch een honorarium wordt aangerekend wanneer deze zijn afspraak niet nakomt, zelfs wanneer de afspraak werd afgezegd.


Si un rappel doit vous être envoyé et si les données demandées ne nous sont pas transmises endéans les 15 jours, le montant des parties A1, A2 et C de l’allocation qui vous est due sera diminué de 25% (art. 35 du même arrêté).

Als we u een herinnering moeten sturen en als de gevraagde gegevens ons dan niet binnen 15 dagen zijn bezorgd, vermindert het u verschuldigde bedrag van de delen A1, A2 en C van de toelage met 25% (art. 35 van hetzelfde besluit).


A ce propos, pour éviter des litiges à propos de montants quelquefois fort importants, nous ne pouvons que vous conseiller de toujours envoyer vos demandes d’intervention par recommandé (même si cela ne constitue pas une obligation légale), ou à tout le moins d’accompagner un envoi ordinaire par d’autres éléments de preuve (comme un fax, un courrier électronique).

Om geschillen betreffende soms zeer grote bedragen te voorkomen, kunnen wij u in dat verband enkel aanraden om uw tegemoetkomingsaanvragen steeds met een aangetekende zending te bezorgen (zelfs al is dat geen wettelijke verplichting), of om een gewone brief op zijn minst met andere bewijselementen (zoals een fax, een e-mail) te bevestigen.


pour des raisons techniques, et afin de vous éviter de devoir refacturer un autre montant au cours d’un même trimestre, tous les contrats devront débuter le premier jour d’un trimestre civil (le 1 er juillet, le 1 er octobre, etc) jusqu’au 31 décembre 2011.

wegens technische redenen en om te vermijden dat u een ander bedrag moet herfactureren in de loop van eenzelfde trimester, zullen alle contracten moeten beginnen op de eerste dag van het kalendertrimester (op 1 juli, op 1 oktober, enz) tot 31 december 2011.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avancer vous-même le montant ->

Date index: 2021-06-03
w