Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avancée est comparable " (Frans → Nederlands) :

L’espérance de vie de personnes atteintes de démence avancée est comparable à celle de patients présentant d’autres maladies terminales. La démence avancée devrait donc être considérée comme une affection terminale.

De levensverwachting van personen met gevorderde dementie is vergelijkbaar met deze bij patiënten met andere terminale aandoeningen en gevorderde dementie zou dus beschouwd moeten worden als een terminale ziekte.


Efficacité clinique chez des patients présentant une tumeur solide avancée avec métastases osseuses. Trois études en double insu et randomisées ont comparé l’efficacité et la tolérance de 120 mg de XGEVA par voie sous-cutanée toutes les quatre semaines à celles de 4 mg d’acide zolédronique (dose adaptée en cas d’altération de la fonction rénale) par voie intraveineuse toutes les quatre semaines chez des patients présentant une pathologie maligne avancée avec atteinte osseuse et non encore traités par un bisphosphonate intraveineux : p ...[+++]

Klinische werkzaamheid bij patiënten met botmetastasen van solide tumoren De werkzaamheid en veiligheid van 120 mg XGEVA s.c. elke 4 weken of 4 mg zoledroninezuur (dosis aangepast aan verminderde nierfunctie) i.v. elke 4 weken werden vergeleken in drie gerandomiseerde, dubbelblinde actief gecontroleerde onderzoeken bij voor i.v. bisfosfonaat naïeve patiënten met gevorderde maligniteiten waarbij bot was betrokken: volwassenen met borstkanker (onderzoek 1), andere solide tumoren of multipel myeloom (onderzoek 2) en castratieresistente prostaatkanker (onderzoek 3).


Déjà en 2001, la possibilité d’un risque accru d’accidents cardio-vasculaires avec le rofécoxib avait été avancée sur base de l’étude VIGOR, une étude comparative entre le rofécoxib et le naproxène.

Reeds in 2001 was de mogelijkheid van een verhoogd risico van cardiovasculaire accidenten met rofecoxib naar voren geschoven, op basis van de VIGOR-studie, een vergelijkende studie tussen rofecoxib en naproxen.


L’hypothèse a été avancée que le risque accru d’infarctus du myocarde observé avec le rofécoxib dans l’étude VIGOR, une étude comparative entre le rofécoxib et le naproxène, s’expliquait par l’effet de protection cardiaque du naproxène.

De hypothese is voorop gesteld dat het verhoogde risico van myocardinfarct met rofecoxib in de VIGOR-studie, een vergelijkende studie tussen rofecoxib en naproxen, te verklaren is door een cardioprotectief effect van naproxen.


Le tacrolimus et le pimécrolimus constituent une avancée dans la prise en charge de la dermatite atopique, mais étant donné l’absence d’études comparatives adéquates, il est actuellement difficile de déterminer avec précision la place de ces nouveaux médicaments.

Tacrolimus en pimecrolimus zijn een vooruitgang in de aanpak van atopische dermatitis, maar wegens gebrek aan adequate vergelijkende studies is het op dit ogenblik moeilijk om nauwkeurig de plaats van deze nieuwe geneesmiddelen te bepalen.


RADIANT 2, une étude de phase III contrôlée par placebo d’Afinitor en association avec Sandostatine LAR comparé à Sandostatine LAR seul dans les tumeurs carcinoïdes avancées a raté son critère principal avec une marge statistique très petite ( survie sans progression de la maladie « hazard ratio » = 0,77 en faveur d’Afinitor, p = 0,026 contre p = 0,024 prédéfinie)..

RADIANT 2, a placebo-controlled Phase III study of Afinitor in combination with Sandostatin LAR versus Sandostatin LAR alone in patients with advanced carcinoid tumors missed the primary endpoint by a very small statistical margin (progression-free survival Hazard Ratio = 0.77 in favor of Afinitor, p = 0.026 vs p=0.024 predefined).


- RADIANT 2, une étude de phase III contrôlée par placebo d’Afinitor en association avec Sandostatine LAR comparé à Sandostatine LAR seul dans les tumeurs carcinoïdes avancées a raté son critère principal avec une marge statistique très petite ( survie sans progression de la maladie « hazard ratio » = 0,77 en faveur d’Afinitor, p = 0,026 contre p = 0,024 prédéfinie) On a observé un déséquilibre de base entre les deux groupes de traitements qui sera étudié.

- RADIANT 2, a placebo-controlled Phase III study of Afinitor in combination with Sandostatin LAR versus Sandostatin LAR alone in patients with advanced carcinoid tumors missed the primary endpoint by a very small statistical margin (progression-free survival Hazard Ratio = 0.77 in favor of Afinitor, p = 0.026 versus p=0.024 predefined).


Des études cliniques contrôlées menées avec XGEVA chez des patients âgés de plus de 65 ans présentant une pathologie maligne avancée avec atteinte osseuse ont indiqué une efficacité et une tolérance comparables à celles observées chez des patients plus jeunes.

Uit gecontroleerde klinische onderzoeken met XGEVA bij patiënten ouder dan 65 jaar met ossaal gemetastaseerde maligniteiten bleek dat de werkzaamheid en veiligheid bij oudere en jongere patiënten vergelijkbaar was.


Résumé du profil de tolérance La tolérance de XGEVA a été évaluée chez 5 931 patients présentant une affection maligne avancée avec atteinte osseuse. La tolérance a été établie à partir d’essais cliniques contrôlés ayant comparé l’efficacité et la tolérance de XGEVA à celles de l’acide zolédronique dans la prévention des complications osseuses.

Samenvatting van het veiligheidsprofiel De veiligheid van XGEVA werd beoordeeld bij 5.931 patiënten met gevorderde maligniteiten waarbij bot was betrokken en werd afgeleid uit actief gecontroleerde klinische onderzoeken waarin de werkzaamheid en veiligheid van XGEVA ter voorkoming van botcomplicaties werden beoordeeld versus zoledroninezuur.


Les incidences des chirurgies cardiaques qui se sont déroulées aux dates programmées, qui ont du être avancées, ou qui ont été exécutées en urgence, ont été comparables entre les 2 groupes.

Het voorkomen van hartoperaties geordend naar: gepland, eerder dan gepland of urgent, kwam in gelijke mate voor in de groepen.


w