Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant de bénéficier du remboursement des tickets » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre du MAF fiscal, le montant des tickets modérateurs que doit supporter le ménage avant de bénéficier du remboursement des tickets modérateurs à charge de l’assurance obligatoire, est déterminé en fonction des revenus dont dispose ce ménage.

In het kader van de fiscale MAF wordt het bedrag van het remgeld dat het gezin moet betalen alvorens de vergoeding van het remgeld ten laste van de verplichte verzekering te genieten, vastgesteld op grond van het inkomen waarover dat gezin beschikt.


Le principe est simple : lorsque les tickets modérateurs des frais médicaux annuels atteignent un plafond déterminé, le ménage bénéficie du remboursement intégral des tickets modérateurs qui dépassent ce maximum.

Het principe is eenvoudig: zodra het remgeld voor bepaalde gezondheidszorgen van een gezin gedurende een jaar een welbepaald plafond van de Maximumfactuur bereikt, krijgen de gezinsleden hun persoonlijk aandeel voor de gezondheidszorg volledig terugbetaald voor de rest van het jaar.


Harmonisation IRM - CT Les appareils à Résonance Magnétique sont soumis à une programmation en Belgique : un hôpital doit recevoir une autorisation (agrément) avant de pouvoir installer un appareil et bénéficier de remboursements et d’un financement structurel.

Harmonisering van MR en CT Het aantal MR-scanners is in België geprogrammeerd: een ziekenhuis moet de toelating (accreditatie) krijgen om een MR-toestel te installeren en te kunnen genieten van financiering en terugbetaling.


Une simplification similaire pour les patients bénéficiant ou non de l’intervention majorée, en préservant un rapport de 1 à 4 pour leurs tickets modérateurs (fixes) respectifs, couterait à l’INAMI environ 7,9 millions d’euros (incrémentés de 0,14 million après prise en compte des remboursements via le MAF).

Eenzelfde vereenvoudiging maar met een verhouding van 1 tot 4 voor het remgeld (vast bedrag) voor een patiënt met en zonder VT zou het RIZIV ongeveer 7,9 miljoen euro kosten (met een extra 0,14 miljoen euro na het in rekening brengen van de terugbetalingen in het kader van de MAF).


Un exemple: pour des médicaments remboursés en catégorie b (le ticket modérateur pour un assuré ordinaire est en principe 25% du prix public), le montant maximal que payait le patient comme ticket modérateur avant le 1 er novembre pour un grand conditionnement était de € 15,30, même si le ticket modérateur calculé dépassait ce plafond.

Een voorbeeld: voor geneesmiddelen terugbetaald in categorie b (remgeld voor een gewoon verzekerde in principe 25% van de publieksprijs), bedroeg vóór 1 november het maximumbedrag dat een patiënt aan remgeld betaalde voor een grote verpakking € 15,30, ook al overschreed het berekende remgeld dit maximumbedrag.


Si le système de remboursement forfaitaire n’avait pas été appliqué, l’intervention de l’INAMI pour une même consommation de médicaments aurait prévu une base de remboursement de 100 % (ou 308,78 millions d’euros), diminuée du « ticket modérateur » à payer par l’hôpital, comme elle était appliquée avant l’instauration du forfait.

Indien het forfaitair vergoedingssysteem niet van toepassing zou geweest, zou de tegemoetkoming van het RIZIV voor eenzelfde geneesmiddelenverbruik een vergoedingsbasis aan 100% voorzien (of 308,78 mio euro) verminderd met het door het ziekenhuis te betalen ‘‘remgeld”, zoals dit van toepassing was vóór invoering van het forfait.


Le maximum à facturer (MAF) a pour objectif d’augmenter l’accessibilité financière aux soins de santé: dès que les tickets modérateurs de certains soins de santé d’un ménage excèdent un plafond bien déterminé durant une année civile, les membres du ménage se voient rembourser leur quotepart personnelle pour les soins de santé dont ils bénéficient durant le ...[+++]

De maximumfactuur of MAF is een maatregel die erop gericht is de financiële toegankelijkheid van de geneeskundige verzorging te vergroten: zodra de remgelden van sommige aan een gezin verleende geneeskundige verstrekkingen tijdens een kalenderjaar een bepaald grensbedrag overschrijden, wordt het persoonlijk aandeel (remgeld) van de leden van het gezin voor de geneeskundige verstrekkingen die ze gedurende de rest van dat kalenderjaar genieten volledig vergoed.


Votre patient donnera ce formulaire et son attestation de soins du médecin spécialiste à sa mutualité ; il pourra alors bénéficier d’un ticket modérateur réduit (il sera davantage remboursé).

Als uw patiënt dit formulier en zijn getuigschrift van de specialist aan zijn ziekenfonds geeft zal hij genieten van het lager remgeld (meer terugbetaald worden).


Article 30. § 1 er . Pour tout bénéficiaire dont le diagnostic relève de l'article 4, § 1 er , a), b) ou c), répondant avant sa rééducation aux critères de l'article 4, § 2, pour lequel au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention un programme de rééducation est en cours, le Collège des médecinsdirecteurs peut encore marquer son accord sur le remboursement d'un programme de rééducation visé à l'article 10, duquel sont cependant déduites les prestations et la durée dont l'intéressé a ...[+++]

Artikel 30. § 1. Voor elke rechthebbende waarvoor de diagnose valt onder artikel 4, § 1, a), b), of c), vóór zijn revalidatie beantwoordend aan de criteria van artikel 4, § 2, 1°, waarvoor op het moment van de inwerkingtreding van de huidige overeenkomst een revalidatieprogramma loopt, kan, het College van geneesheren-directeurs nog zijn akkoord betuigen met de terugbetaling van een revalidatieprogramma bedoeld in artikel 10, waarvan nochtans de verstrekkingen en de duur die de betrokkene heeft genoten vóór de inwerkingtreding van deze overeenkomst in min ...[+++]


L’établissement s’engage à tenir compte pour l’application des dispositions du présent article relatives au nombre maximum de séances de rééducation fonctionnelle remboursables, du nombre de prestations de rééducation dont a déjà bénéficié le patient en dehors de l’établissement pour la même pathologie avant le début de la rééducation au sein de l’établissement.

De inrichting verbindt zich er toe om voor de toepassing van de bepalingen van dit artikel met betrekking tot het maximum aantal vergoedbare revalidatiezittingen, rekening te houden met het aantal revalidatieverstrekkingen dat de rechthebbende voor dezelfde pathologie vóór de start van de revalidatie in de inrichting reeds heeft genoten buiten de inrichting.


w