Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déshydratation
Déséquilibre électrolytique

Traduction de «avant fin septembre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation

hyperemesis gravidarum, licht of niet-gespecificeerd, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek


Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation

hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un premier rapport succinct sur la réalisation des projets (premier appel à projets) sera élaboré par les « détenteurs de projet » avant fin septembre 2010.

Een eerste beknopt verslag over de uitvoering van de projecten (eerste oproep) zal door de ‘projecteigenaars’ gebeuren voor eind september 2010.


- Déjà un premier rapport concis par les gestionnaires des projets avant fin septembre 2010.

- Wel reeds een eerste beknopt verslag door de ‘projecteigenaars’ voor eind september 2010.


Art. 3. La dénonciation prend effet à la fin du 3 e mois suivant la date d’entrée en vigueur de la dénonciation, soit respectivement le 30 septembre 2008 pour une dénonciation avant le 30 juin 2008 et le 31 décembre 2008 pour une dénonciation avant le 30 septembre 2008.

Art. 3. De opzegging heeft effect op het einde van de 3 de maand volgend op de datum van inwerkingtreding van de opzegging m.a.w. op 30 september 2008 voor een opzeg vóór 30 juni 2008, en op 31 december 2008 voor een opzeg vóór 30 september 2008.


L'abonné peut renoncer à son inscription avant la fin de chaque trimestre calendrier (mars, juin, septembre ou décembre); cette renonciation doit être envoyée à la M.M. au moins un mois avant que l'inscription ne cesse de produire ses effets.

De geabonneerde kan van zijn inschrijving afzien vóór het einde van elk kalenderkwartaal (maart, juni, september of december); dat bericht van verzaking moet aan het M.H. worden gestuurd ten minste één maand vóór de inschrijving ophoudt uitwerking te hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la durée de validité des accords donnés par les médecins-conseils, il a été déterminé que : aucun accord ne peut dépasser 3 ans ; tous les accords donnés avant le 1er septembre 2002 et qui prennent fin après le

Inzake de looptijd van de akkoorden gegeven door de adviserend geneesheren werd bepaald dat : geen enkel akkoord 3 jaar mag overtreffen ; alle akkoorden, gegeven voor 1 september 2002, die lopen tot na 28 februari 2003,


Dans sa lettre du 24 septembre 1997 à l'ancien ministre de la Santé publique et des Pensions, au sujet des médecines non conventionnelles, le Conseil national non seulement attirait l'attention sur la nécessité, avant d'initier un acte à visée thérapeutique, de poser un diagnostic chez tout patient qui consulte et ceci quelle que soit la pathologie présentée, mais ajoutait que seul le médecin est qualifié à cette fin en raison de sa formation scientifique longue et contrôlée et de sa formation clinique sans cesse réévaluée.

In zijn schrijven van 24 september 1997 aan de gewezen minister van Volksgezondheid en Pensioenen in verband met niet-conventionele geneeswijzen wees de Nationale Raad niet alleen op de noodzaak om bij iedere patiënt die op consult komt en ongeacht de vertoonde pathologie een diagnose te stellen alvorens een behandeling met therapeutische doeleinden in te stellen maar voegde er eveneens aan toe dat enkel artsen daartoe bevoegd zijn gezien hun lange en gecontroleerde wetenschappelijke opleiding en permanent getoetste klinische vorming.


Cependant, il règne une incertitude sur les prix dès lors que le secteur est confronté à des défis comme les réformes de la santé (en particulier aux Etats- Unis et en Turquie) et les baisses de prix bisannuelles au Japon. En outre, Diovan va subir la concurrence de génériques à partir de 2010, avant même la fin de son exclusivité en Europe (en 2011) et aux Etats-Unis (en septembre 2012).

However, pricing conditions are uncertain given industry challenges that include healthcare reforms (particularly in the US and Turkey) and biennial price cuts in Japan, while therapeutic-class generic competition is also set to start for Diovan in 2010 ahead of the end of exclusivity in Europe (2011) and the US (September 2012).


Le total des liquidités a augmenté à USD 14,2 milliards au 30 septembre 2009, soit plus que le double du niveau à fin 2008 qui s’élevait à USD 6,1 milliards. Ce bond résulte d’une amélioration du free cash flow provenant des activités poursuivies (avant dividendes), en hausse de 20% à USD 6,1 milliards pour les neuf premiers mois de 2009, et du produit des émissions d’obligations.

Overall liquidity rose to USD 14.2 billion at September 30, 2009, more than double the end-2008 level of USD 6.1 billion, due to improving free cash flow from continuing operations (before dividends), which rose 20% to USD 6.1 billion in the first nine months of 2009, and proceeds from the bond issues.


Une direction qui, avant la publication de l’arrêté de financement (29 septembre 2006), a conclu un accord sur l’application du nouveau régime de fin de carrière à partir d’un moment bien défini postérieur à la conclusion de cet accord local, reçoit un financement Inami suivant le nouveau régime au moment convenu.

Antwoord: Ten vroegste op 1 oktober 2005 en uiterlijk op 29 september 2006. Een bestuur dat vóór de publicatie van het financieringsbesluit (29 september 2006) een akkoord heeft afgesloten over de toepassing van de nieuwe eindeloopbaanregeling vanaf een welbepaald tijdstip na het afsluiten van dit lokaal akkoord, ontvangt Rizivfinanciering volgens de nieuwe regeling vanaf het overeengekomen tijdstip.


- tous les accords donnés avant le 1 er septembre 2002, qui courent jusqu'après le 28 février 2003, prennent fin le 28 février 2003

- alle akkoorden, gegeven vóór 1 september 2002, die lopen tot na 28 februari 2003, een einde nemen op 28 februari 2003.




D'autres ont cherché : déshydratation     déséquilibre électrolytique     avant fin septembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant fin septembre ->

Date index: 2023-05-28
w