Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant la mise-bas » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

vermelde aandoeningen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor keizersnede vóór begin van bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Première injection : 5 à 7 semaines avant la mise bas. Seconde injection : 2 semaines avant la mise bas.

5 tot 7 weken voor de verwachte werpdatum. 2 weken voor de verwachte werpdatum.


Il convient d’administrer ce vaccin de 5 à 7 semaines avant la naissance de la portée (mise bas) avec une seconde vaccination à 2 semaines avant la mise bas.

Het vaccin moet gedurende 5 tot 7 weken vóór het jongen toegediend worden met een tweede vaccinatie 2 weken voor het werpen.


Immunisation active des truies gestantes après primo-immunisation complète, par administration d’une dose 14 jours avant la mise-bas, permettant le développement d’une forte immunité colostrale qui protège les porcelets pendant au moins 33 jours après la naissance.

Voor actieve immunisatie van drachtige zeugen, na de immunisatie door een basisvaccinatie, door toediening van een enkele dosis 14 dagen vóór het werpen om een hoge colostrale immuniteit te ontwikkelen die een klinische bescherming van biggen geeft gedurende minstens 33 dagen na de geboorte.


La vaccination effectuée 14 jours avant la mise-bas avec une dose (2ml) procure une immunité passive d’origine maternelle aux porcelets, les protégeant des signes cliniques de la grippe pendant au moins 33 jours après la naissance.

Wanneer vaccinatie 14 dagen vóór het werpen met één dosis (2 ml) wordt uitgevoerd, dan zorgt dit voor een maternale immuniteit bij biggen die hen beschermt tegen klinische symptomen van griep tot ten minste 33 dagen na de geboorte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’une dose de rappel vaccinal est administrée 14 jours avant la mise-bas chez des truies déjà vaccinées, le vaccin permet le développement d’une immunité active, afin de transmettre une immunité d’origine maternelle à la descendance contre les sous-types de la grippe porcine H1N1, H3N2 et H1N2.

Wanneer een enkelvoudige dosis vaccin als een herhaling 14 dagen vóór het werpen wordt toegediend aan voorheen gevaccineerde zeugen, stimuleert het vaccin een actieve immuniteit om een maternale immuniteit te verschaffen aan de nakomelingen tegen varkensinfluenza A virus subtypes H1N1, H3N2 and H1N2.


Rappels : une injection unique sera administrée 3 à 4 semaines avant chaque mise-bas suivante.

Hervaccinatie: een enkele injectie moet 3 tot 4 weken voor elke volgende worp worden gegeven.


Rappel : une dose vaccinale (2 ml) unique doit être administrée 2 à 4 semaines avant chaque mise bas suivante.

Herhalingsvaccinatie: 1 injectie van één dosis 2-4 weken vóór iedere volgende worp.


La précaution la plus importante consistera à manipuler avec précaution le matériel potentiellement le plus dangereux, à savoir les avortons et les produits de mise bas, plus particulièrement des ruminants, mais également des animaux domestiques (notamment les chats) : ports de gants lors des mises bas, désinfection des mains, désinfection des lieux et du matériel, élimination adéquate des produits de mise bas ou d’avortement.

De belangrijkste voorzorgsmaatregel bestaat erin om het potentieel gevaarlijkste materiaal, nl. verworpen onvoldragen vruchten en nageboorten, meer bepaald van herkauwers maar ook van huisdieren (katten met name) omzichtig te hanteren: handschoenen dragen bij werpen, ontsmetting van de handen, ontsmetting van plaatsen en materiaal, adequate verwijdering van nageboorten of miskraamweefsels.


- de limiter le risque d’exposition en évitant : o d’assister à des mises bas ; o le contact avec tout mammifère nouveau-né/ les produits de mises bas ; o la manipulation du gibier ; o la fréquentation des élevages et des fermes pédagogiques ; o les contacts avec des lieux où l’on travaille le cuir, les fourrures, la laine ; o la consommation de lait cru ou de produits frais au lait cru.

- het blootstellingsrisico te beperken door te vermijden: o bij de geboortes van dieren aanwezig te zijn; o met een pasgeboren zoogdier/de geboorteproducten in contact te komen; o met wild om te gaan; o kwekerijen en kinderboerderijen te bezoeken; o plaatsen waar leder, bont, wol bewerkt wordt te bezoeken; o ongekookte melk of producten op basis van ongekookte melk te verbruiken.


Au plus tard 48 heures avant la mise sur le marché belge d'un mélange dangereux, le responsable de la mise sur le marché doit transmettre au Centre Antipoison toutes les informations que le Centre jugera nécessaire à l’exécution des tâches lui incombant (arrêté royal du 19.12.1997 - MB du 30.12.1997).

Ten laatste 48 uur vóór een gevaarlijk mengsel op de Belgische markt wordt gebracht, moet de verantwoordelijke van de lancering op de markt het Antigifcentrum alle informatie bezorgen die het Centrum nodig acht voor de uitvoering van zijn opdracht (koninklijk besluit van 19.12.1997 - BS van 30.12.1997).




D'autres ont cherché : avant la mise-bas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant la mise-bas ->

Date index: 2021-07-02
w