Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allaité
Counseling relatif à l'allaitement maternel
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Enseignement sur l'allaitement maternel
Plaider en faveur de l'allaitement maternel
Promotion de l'allaitement maternel exclusif
Soins et examens de l'allaitement maternel
Soutien à l'allaitement maternel
Surveillance de l'allaitement

Traduction de «avant que l’allaitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'idéal, pas avant que l’allaitement n'ait pris sa vitesse de croisière (= un nombre régulier de tétées, à des horaires similaires), autrement dit environ deux mois après l’accouchement.

Idealiter moet je wachten tot je melkproductie volledig op gang is (= regelmatig aantal drinkbeurten op gelijkaardige tijdstippen), dus ongeveer twee maanden na de bevalling.


MEDblog - L'allaitement c'était comment avant ?

MEDblog - Is borstvoeding nog steeds wat het ooit was?


Avec la campagne « Allaitement maternel : échangeons nos expériences », le Plan Fédéral Nutrition Santé (SPF de la Santé publique) et le Comité Fédéral de l'Allaitement Maternel veulent mettre en avant l'importance du partage du vécu en matière d'allaitement.

Met de campagne “Borstvoeding : elkaars ervaringen delen” willen het Federaal Plan voor Voeding en Gezondheid (FOD Volksgezondheid) en het Federaal Borstvoedingscomité het belang benadrukken van het delen van borstvoedingservaringen.


3) Aux femmes allaitantes: -évitez autant que possible la consommation d’alcool; -si vous choisissez néanmoins de consommer de l’alcool, adaptez vos horaires de tétées: retardez la tétée (période d’attente variable selon la quantité d’alcool consommé et du poids de la mère; p.ex. pour 1 verre consommé en 30 min au moins par une femme de 70 kg, il est conseillé d’attendre au moins 2h avant d’allaiter) ou alors exprimez le lait avant la consommation d’alcool.

3) Aan de lacterende vrouwen: -vermijd zoveel mogelijk het verbruik van alcohol; -als u toch alcohol gebruikt, pas dan de uren waarop u borstvoeding geeft, aan: wacht met de borstvoeding ( wachtperiode afhankelijk van de hoeveelheid verbruikte alcohol en het gewicht van de moeder, bv. voor 1 glas verbruikt in minstens 30 minuten voor een vrouw van 70 kg wordt er aangeraden om minstens 2 uur te wachten vooraleer borstvoeding te geven). U kunt de melk ook afkolven alvorens alcohol te drinken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les risques de la consommation d’alcool avant et pendant la grossesse et durant l’allaitement

Risico’s van alcoholgebruik voor en tijdens de zwangerschap en gedurende de borstvoedingsperiode


- un allaitement éventuel sera stoppé avant le traitement et ne sera pas repris après le retour à domicile.

- een eventuele borstvoeding moet worden stopgezet voor de behandeling en zal niet worden hernomen na terugkeer naar huis.


- Limiter le contact rapproché et prolongé avec l’enfant même s’il n’y a pas de fixation du traceur dans le sein ou de sécrétion dans le lait; dans ce sens, il est utile de prévoir l’allaitement juste avant l’administration du radiopharmaceutique ;

- Het nabije en langdurige contact met het kind beperken, zelfs als er geen fixatie van de tracer in de borsten of afscheiding door melk is; in die zin is het nuttig om de borstvoeding te plannen juist vóór de toediening van het radiofarmacon;


Comme indiqué ci-dessus, l’allaitement ne doit pas être interrompu à condition d’avoir lieu juste avant l’administration du radiopharmaceutique et que les contacts rapprochés entre la mère et l’enfant sont limités (irradiation externe).

Zoals hierboven vermeld moet de borstvoeding niet onderbroken worden op voorwaarde dat die juist voor de toediening van het radiofarmacon gebeurt en dat de nauwe contacten tussen de moeder en het kind beperkt worden (externe bestraling).


L’OMS souligne aussi l’importance de l’alimentation de la mère avant et pendant l’allaitement.

De WGO onderlijnt ook het belang van het eetpatroon van de moeder voor en tijdens de borstvoeding.


Les risques de la consommation d’alcool avant et pendant la grossesse et durant l’allaitement (CSS 8462)

Risico’s van alcoholgebruik voor en tijdens de zwangerschap en gedurende de borstvoedingsperiode (HGR 8462)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avant que l’allaitement ->

Date index: 2022-05-14
w