Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avant son utilisation la solution pour perfusion sera reconstituée » (Français → Néerlandais) :

Avant son utilisation la solution pour perfusion sera reconstituée en utilisant le solvant fourni (comme décrit ci-dessus) et en injectant la solution ainsi obtenu dans la solution pour perfusion avant son administration.

Voor gebruik moet de oplossing voor infusie gereconstitueerd worden aan de hand van het bijgeleverde oplosmiddel (zoals hierboven beschreven) en door de aldus bekomen oplossing vóór gebruik te injecteren in de infusieoplossing.


VFEND poudre et solvant pour solution pour perfusion sera reconstituée et diluée à la concentration correcte par le pharmacien ou l’infirmière de l’hôpital (Voir à la fin de cette notice pour plus d’informations).

VFEND poeder en oplosmiddel voor oplossing voor infusie wordt door uw ziekenhuisapotheker of uw verpleegkundige klaargemaakt en op de juiste concentratie gebracht (zie het einde van deze bijsluiter voor verdere informatie).


VFEND poudre pour solution pour perfusion sera reconstituée et diluée à la concentration correcte par le pharmacien ou l’infirmière de l’hôpital (Voir à la fin de cette notice pour plus d’informations).

VFEND poeder voor oplossing voor infusie wordt door uw ziekenhuisapotheker of uw verpleegkundige klaargemaakt en op de juiste concentratie gebracht (zie het einde van deze bijsluiter voor verdere informatie).


Avant son utilisation la solution pour injection (0.25 mg) sera reconstituée en ajoutant le contenu de l’ampoule de solvant au flacon contenant l a poudre et en agitant.

Voor gebruik moet de oplossing voor injectie (0,25 mg) gereconstitueerd worden door al schuddend de inhoud van de ampul oplosmiddel aan de injectieflacon met poeder toe te voegen.


Avant d'utiliser la solution pour son injection, le patient doit effectuer un contrôle visuel du flacon afin de vérifier que le contenu est entièrement dissous et que la solution est claire, sans bulles ni particules.

Voordat de oplossing opgezogen wordt voor de toediening, moet de patiënt de flacon met het oog inspecteren om er zeker van te zijn dat de inhoud volledig is opgelost, helder is en vrij van luchtbellen of deeltjes.


Dans ce cas, il est recommandé d’utiliser une tubulure avec un petit volume mort (ex : 0,3-0,6 ml). Amorcez la perfusion avec la solution reconstituée avant de commencer la perfusion de Busilvex et rincez ensuite avec une solution pour perfusion de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) ou une solution pour perfusion de glucose à 5 ...[+++]

In dat geval moeten infuussets worden gebruikt met een gering eigen volume (0,3 - 0,6 ml), die voor het begin van het daadwerkelijke Busilvex-infuus gevuld zijn met oplossing van het geneesmiddel; daarna moet gespoeld worden met natriumchloride 9 mg/ml (0,9 %) oplossing voor injectie of glucose (5%) oplossing voor injectie.


Dans ce cas, il est recommandé d’utiliser une tubulure avec un petit volume mort (ex : 0,3-0,6 ml). Amorcez la perfusion avec la solution reconstituée avant de commencer la perfusion de Busilvex et rincez ensuite avec une solution pour perfusion de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) ou une solution pour perfusion de glucose à 5 ...[+++]

In dat geval moeten infuussets worden gebruikt met een gering eigen volume (0,3 - 0,6 ml), die voor het begin van het daadwerkelijke Busilvex-infuus gevuld zijn met oplossing van het geneesmiddel; daarna moet gespoeld worden met natriumchloride 9 mg/ml (0,9 %) oplossing voor injectie of glucose (5%) oplossing voor injectie.


Juste avant l’utilisation, la poudre de DACARBAZINE MEDAC sera dissoute dans 50 ml d’eau pour préparations injectables. La solution obtenue doit être encore diluée avec 200 à 300 ml d’une solution isotonique de chlorure de sodium ou d’une solution pour perfusion de glucose 5 % et vous sera administrée par pe ...[+++]

De resulterende oplossing zal verder verdund worden met 200 – 300 ml isotone natriumchloride of glucose 5 % infusie oplossing en toegediend wordt via een intraveneuze infusie (infusie in een ader) in 20-30 minuten.


Solution reconstituée et diluée La solution reconstituée (dans 10 ml d’eau pour préparations injectables) doit être diluée dans les 15 minutes suivant la reconstitution en utilisant des liquides de perfusion.

Gereconstitueerde en verdunde oplossing Het concentraat (in 10 ml steriel water voor injecties) moet binnen 15 minuten na reconstitutie worden verdund met infusievloeistoffen.


Si l’administration de la solution diluée pour perfusion intraveineuse ne doit pas débuter dans les 2 heures, la solution reconstituée doit être diluée dans les 15 minutes suivant la reconstitution en utilisant des liquides de perfusion préalablement refroidis (2°C-8°C).

Als het niet de bedoeling is om binnen 2 uur te beginnen met toediening van de verdunde oplossing voor intraveneuze infusie, moet het concentraat binnen 15 minuten na reconstitutie worden verdund met voorgekoelde infusievloeistoffen (2°C - 8°C).


w