Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application d'un agent hémostatique
Application d'un dispositif de sécurité
Logiciel d’application de caméra
Logiciel d’application d’alarme
Logiciel d’application pour système de TDM

Vertaling van "avantages applicables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE








logiciel d’application pour système d’analyse du segment antérieur de l’œil

applicatiesoftware voor analysesysteem voor voorste oogsegment


logiciel d’application de système d’information financière de l’hôpital

applicatiesoftware voor informatiesysteem voor financiële administratie van een ziekenhuis




logiciel d’application de système d’information de chevet

applicatiesoftware voor informatiesysteem aan bed


logiciel d’application pour système d’assistance circulatoire

applicatiesoftwareprogramma voor circulatieondersteunend systeem


logiciel d’application de système de cartographie cardiaque

software voor cardiomappingsysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’arrêté royal du 26 septembre 2002 portant exécution de l’article 35, § 3, de la loi SSI pour les prestations visées à l’article 34, 11° et 12° de la même loi fixe les barèmes salariaux et énumère les avantages applicables dans les MRPA, les MRS et les CSJ aux 1er octobre 2002, 1er octobre 2003 et 1er octobre 2004 pour que ces institutions puissent prétendre au financement couvert par le 2e volet.

In het koninklijk besluit van 26 september 2002 tot uitvoering van artikel 35, §3 van de GVU-wet voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 11° en 12° van dezelfde wet worden de weddeschalen bepaald en worden de voordelen opgesomd, die van toepassing zijn in de R.B., de RVT en CDV op 1 oktober 2002, 1 oktober 2003 en 1 oktober 2004, opdat deze instellingen aanspraak kunnen maken op de financiering die door het tweede luik wordt gedekt.


Une offre systématique d’avantages sociaux aux dispensateurs conventionnés simplifiera aussi d’une part, la vie des dispensateurs de soins qui ne devront plus prendre l’initiative d’introduire une demande et favorisera d’autre part, la conclusion des conventions et accords par l’application de procédures de payements structurées (en d’autres termes, plus la procédure sera structurée, plus les dispensateurs de soins seront assurés du payement de leurs avantages sociaux qui compensent la pratique d’honoraires conventionnés).

Een systematisch aanbod van sociale voordelen aan tot de overeenkomst toegetreden zorgverleners zal enerzijds ook het leven van de zorgverleners vergemakkelijken omdat ze niet langer zelf een aanvraag zullen moeten indienen en zal anderzijds de afsluiting van overeenkomsten en akkoorden bevorderen door de toepassing van gestructureerde betalingsprocedures (met andere woorden, hoe gestructureerder de procedure, hoe zekerder de zorgverleners zullen zijn van de uitbetaling van hun sociale voordelen die de toepassing van de honoraria van de overeenkomsten compenseren).


Un titulaire invalide renoncera en principe aux indemnités parce qu’il ne souhaite pas perdre l’avantage auquel il peut prétendre dans le cadre d’une autre réglementation (par exemple : réglementation relative aux pensions) à la suite de l’application d’une interdiction de cumul de l’avantage existant et des indemnités d’invalidité.

Een invalide gerechtigde zal in principe verzaken aan de uitkeringen omdat hij het voordeel waarop hij aanspraak kan maken in het kader van een andere reglementering (bv. de pensioenreglementering) niet wenst te verliezen ingevolge de toepassing van een cumulverbod tussen het bestaande voordeel en de invaliditeitsuitkeringen.


les avantages annuels (prime de fin d’année, 13 e mois, etc) ne sont désormais plus considérés comme un revenu (avec application des tranches de revenu) les trimestres suivant le trimestre du paiement désormais, le bénéficiaire invalide peut prétendre, pour les jours de vacances, à un montant égal au montant de l’indemnité auquel il pourrait prétendre s’il n’avait pas repris d’activité, diminué de la valeur journalière du revenu professionnel du mois concerné, évalué en jours ouvrables, et ce moyennant application des tranches de revenu.

De jaarlijkse voordelen (eindejaarspremie, dertiende maand,) worden voortaan niet meer aangerekend als een inkomen (met toepassing van de inkomensschijven) over de 4 kwartalen, volgend op het kwartaal van uitbetaling. De invalide gerechtigde kan voortaan voor de vakantiedagen aanspraak maken op een bedrag, gelijk aan het bedrag van de uitkering waarop hij aanspraak zou kunnen maken indien hij geen activiteit hervat had, verminderd met de enkele dagwaarde van het beroepsinkomen van de betrokken maand en dit met toepassing van de inkomensschijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iii) L’utilisation de radiations ionisantes pour cette application est effectivement justifiée si des avantages techniques y sont liés ou si cela s’avère nécessaire pour des applications particulières (dans un environnement industriel).

iii) Het gebruik van ioniserende stralingen voor deze toepassing is wel gerechtvaardigd als er technische voordelen mee verbonden zijn of indien dit noodzakelijk is voor bijzondere toepassingen (in industriële omgeving).


A.M. du 29 août 2006 fixant pour l'année 2006 la date et les modalités du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 1 er septembre 2006, p. 43855 ; A.M. du 20 septembre 2006 fixant pour l'année 2006 la matière du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 28 septembre 2006, p. 50294. A.R. du 1 er juillet 2006 portant application de l’arti ...[+++]

M.B. van 29 augustus 2006 tot vaststelling voor het jaar 2006 van de datum en organisatiemodaliteiten van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; B.S. van 1 september 2006, p. 43852 en M.B. van 20 september 2006 tot vaststelling voor het jaar 2006 van de materie van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenk ...[+++]


L’avantage financier prévu à l’achat d’une voiture hybride Prius de Toyota est-il également d’application si j’achète ladite voiture pour le compte de mon SPRL ?

Is het financieel voordeel bij aankoop van een hybride wagen Prius van Toyota ook van toepassing als ik de wagen op rekening van mijn bvba koop?


Etant donné que les dispensateurs de soins qui adhèrent au système ne peuvent pas simultanément adhérer à la pension volontaire complémentaire pour les travailleurs indépendants, il a été décidé de rendre le statut fiscal de la pension volontaire complémentaire des travailleurs indépendants applicable au système des avantages sociaux.

Vermits de zorgverleners die zich aansluiten bij het systeem niet tegelijkertijd kunnen toetreden tot het aanvullend vrijwillig pensioen voor zelfstandigen is beslist om het sociale voordelensysteem op het fiscaal statuut van het aanvullend vrijwillig pensioen voor zelfstandigen van toepassing te maken.


Il identifie les applications RFID les plus prometteuses dans le domaine des soins de santé en passant en revue les avantages et les incovénients du système et en évaluant les catalysateurs et les freins au plein déploiement de RFID.

Het identificeert de veelbelovendste RFID toepassingen in het domein van de gezondheidszorg door de kosten en de voordelen te bestuderen en de katalysatoren en hindernissen voor de volledige ontplooiing van RFID te beoordelen.


Le texte actuellement en vigueur est rédigé comme suit : Les créances de l'Institut sur les retenues visées à l'alinéa 1er, 7°, se prescrivent par cinq ans à compter de la date du paiement de la pension ou de l'avantage complémentaire. Les créances de l'Office national des pensions sur les montants versés en application de l'alinéa 5, se prescrivent par cinq ans à compter du remboursement par l'Office (°°°°°) La présente loi entre en vigueur à la date fixée par le Roi, au plus tard le 1 er janvier 2014.

De tekst van het huidige, van kracht zijnde, lid is: De vorderingen tot terugvordering van onverschuldigde inhoudingen, bedoeld in het eerste lid, 7°, ingesteld door de gerechtigden tegen de Rijksdienst, en, tot terugvordering van onverschuldigde bijdragen en ontvangsten, bedoeld in het eerste lid, 8°, 9° en 13°, ingesteld door de uitbetalingsinstellingen en tegen het Instituut, verjaren na vijf jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de inhouding, de aanvullende bijdrage of de ontvangst zijn overgemaakt aan het Instituut (°°°°°) van toepassing vanaf 1-1-2014.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avantages applicables ->

Date index: 2024-10-11
w