Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec des données eps relatives » (Français → Néerlandais) :

Les données RHM 2008 comprennent des séjours avec admission en 2007 qu’il faudra mettre en correspondance avec des données EPS relatives à la période précédant le premier janvier 2008.

De MZG-gegevens 2008 omvatten de verblijven met opname in 2007 die in overeenstemming moeten worden gebracht met de EPS-gegevens betreffende de periode voorafgaand aan één januari 2008.


i Les données de l'OCDE relatives aux effectifs des infirmières ne sont pas comparables entree pays. ii Valeurs nationales basées sur la HIS, disparités socio-économiques basées sur l'EPS. iii Valeurs et comparaison internationale basées sur des données de 2010. iv Données nationales indisponibles. Valeur basée sur une seule étude des Mutualités Chrétiennes.

i OESO-gegevens over het aantal verpleegkundigen onvoldoende vergelijkbaar. ii nationale waarden gebaseerd op HIS (basis van internationale vergelijking in OESO-Gezondheidsgegevens), socio-economische ongelijkheden gebaseerd op EPS. iii Waarde en internationale vergelijking gebaseerd op gegevens 2010. iv Geen nationale gegevens, waarde gebaseerd op één enkele studie van het Christelijk Ziekenfonds.


Aucune donnée relative à ces patients n’est disponible dans les données de l’AIM donc a fortiori dans l’EPS.

De IMA gegevens en bijgevolg ook de EPS bevatten nl. deze gegevens niet.


Du RHM (2008): fichier ‘données relatives au patient’: champ 5 année de naissance; fichier ‘données relatives au séjour’: variable dérivée ‘durée du séjour: date de sortie (champs 8, 9, 10) – date d’admission (champs 5, 6, 7) champ 23: lieu avant l’admission, champ 24 type d’admission, champ 26 destination, champ 27 type de sortie; fichier ‘données relatives au diagnostic’: champ 6 code diagnostic principal / secondaire, champ 8 code diagnostic, champ 9 présent lors de l’admission; fichier ‘données relatives aux interventions’: champ 10 code procédure, ...[+++]

Uit de MZG (2008): Bestand ‘gegevens over de patiënt’: veld 5 geboortejaar; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: Afgeleide variabele ‘Verblijfsduur’: Ontslagdatum (velden 8, 9, 10) – opnamedatum (velden 5, 6, 7), veld 23: plaats voor opname, veld 24 type opname, veld 26 bestemming, veld 27 type ontslag; Bestand ‘gegevens over de diagnoses’: veld 6 code hoofd- / nevendiagnoses, veld 8 code diagnose, veld 9 aanwezig bij opname; Bestand ‘gegevens over de ingrepen’: veld 10 code procedure: veld 15 code anesthesie, veld 16: aantal keer dezelfde procedure (dezelfde code) op dezelfde dag, afgeleide variabele ‘Dag in het verblijf waarop de p ...[+++]


Le couplage s’est ensuite opéré sur les variables suivantes, présentes dans les deux bases de données (TCT et EPS) : le pseudonyme du patient, le numéro d’agrément de l’hôpital de séjour et les dates de début et de fin du séjour. Les séjours ainsi couplés comprenaient aussi bien les hospitalisations classiques que les hospitalisations de jour relatives aux années 2008 et 2009.

De koppeling op verblijfsniveau werd vervolgens op volgende in beide databases (TCT en EPS) aanwezige variabelen uitgevoerd: het pseudoniem van de patiënt, het


En outre, au-delà du couplage des données hospitalières, l’échantillon EPS-TCT permettrait aussi d’étudier les données de remboursement de médicaments et de prestations en milieu ambulatoire des patients hospitalisés, puisque ces données appartiennent à l’EPS.

Bovendien laat de gekoppelde steekproef toe, naast de ziekenhuisgegevens, ook de terugbetalingsgegevens van geneesmiddelen en ambulante diensten vóór en na de ziekenhuisopname te onderzoeken, omdat deze gegevens deel uitmaken van de EPS.


Du RHM (2008) fichier ‘données relatives au patient’: champ 5 année de naissance; fichier ‘données relatives au séjour’: variable dérivée ‘durée du séjour: date de sortie (champs 8, 9, 10) – date d’admission (champs 5, 6, 7), champ 23 lieu avant admission, champ 24 type d’admission, champ 26 destination, champ 27 type de sortie; fichier ‘données relatives au diagnostic’: champ 6 code diagnostic principal / secondaire, champ 8 code diagnostic, champ 9 présent lors de l’admission; fichier ‘données relatives aux interventions’: champ 8 code diagnostic, ch ...[+++]

Uit de MZG (2008) Bestand ‘gegevens over de patiënt’: veld 5 geboortejaar; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: afgeleide variabele ‘Verblijfsduur: Ontslagdatum (velden 8, 9, 10) – opnamedatum (velden 5, 6, 7), veld 23 plaats voor opname, veld 24 type opname, veld 26 bestemming, veld 27 type ontslag; Bestand ‘gegevens over de diagnose’: veld 6 code hoofd- / nevendiagnoses, veld 8 code diagnose, veld 9 aanwezig bij opname Bestand ‘gegevens over de ingrepen’: veld 8 code diagnose, veld 10 code procedure, veld 15 code anesthesie, veld 16 aantal keer dezelfde procedure (dezelfde code) op dezelfde dag, afgeleide variabele ‘Dag in het verbl ...[+++]


Il en est de même pour le couplage à l’EPS, puisque les données SHA/HJA proviennent de la même source que l’EPS, à savoir des données administratives des OA, issues des remboursements effectués dans le cadre de l’assurance maladie obligatoire (AMI).

Bovendien kan de koppeling enkel plaatsvinden voor ziekenhuisverblijven waarvoor zowel in de MZG als in de AZV/ADHgegevens werden geregistreerd. Dit geldt ook voor koppeling met de EPS; de AZV/ADH-gegevens zijn immers van dezelfde bron afkomstig als de EPS, namelijk de administratieve gegevens van de VI, verzameld aan de hand van de terugbetalingen in het kader van de verplichte ziektekostenverzekering (IMA).


les autres données (données médicales, données relatives à l’admission, données relatives à la procédure de dilatation, informations et médications relatives à la sortie, données de suivi, donnée liée au remboursement, données d’implantation, données d’explantation, décision de remboursement) pourront être intégralement extraites des registres.

de overige gegevens (medische gegevens, gegevens m.b.t. de ziekenhuisopname, gegevens m.b.t. de dilatatieprocedure, informatie en medicatie met betrekking tot het ontslag, follow-upgegevens, gegeven m.b.t. de terugbetaling, implantatiegegevens, explantatiegegevens, terugbetalingsbeslissing) zouden integraal uit de registers opgehaald kunnen worden.


Les poids AIM sont dérivés directement des taux d’échantillonnage des patients de l’EPS parmi les patients dans les données AIM, tandis que les poids TCT sont dérivés du taux d’échantillonnage des séjours de l’EPS-TCT parmi les séjours dans les données nationales TCT couplées.

IMA gewichten zijn rechtstreeks afgeleid van de steekproeftrekking van de patiënten in de EPS uit de patiënten in de IMAgegevens, terwijl TCT gewichten worden afgeleid van de sample rate van EPS-TCT verblijven t.o.v. de nationale gegevens van de TCT verblijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec des données eps relatives ->

Date index: 2022-02-14
w