Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pollen de peuplier

Traduction de «avec des peupliers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Consultation du public sur une demande d’essai en champs avec des peupliers génétiquement modifiés -> Consultation peupliers génétiquement modifiés (.HTML)

Publieksraadpleging over een aanvraag voor een veldproef met genetisch gemodificeerde populieren -> Raadpleging genetisch gemodificeerde populieren (.HTML)


- Chancre des peupliers (Xanthomonas populi) chez le peuplier

- Populierenkanker (Xanthomonas populi) bij populieren


5.11. MESURES DE LUTTE CONTRE LA ROUILLE DU PEUPLIER (MELAMPSORA MEDUSAE)

5.11. MAATREGELEN TER BESTRIJDING VAN POPULIERENROEST (MELAMPSORA MEDUSAE)


J. Miller Végétaux de Populus L (peuplier), destinés à la plantation, à l’exception des semences

J. Miller Planten van Populus L (populier), bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Melampsora medusae Thümen Populus spp (peuplier), Abies spp (sapin), Larix spp (mélèze), Picea spp (épicéa, épicéa de Sitka, …), Pinus spp (pin), Tsuga spp (Tsuga), Pseudotsuga spp (sapin de Douglas)

1. Melampsora medusae Thümen Populus spp (populier), Abies spp (zilverspar), Larix spp (lork), Picea spp (spar), Pinus spp (den), Tsuga spp (Hemlockspar), Pseudotsuga spp (Douglas)


5.11.1. Les exigences spécifiques concernant la rouille du peuplier (Melampsora medusae) sont respectées

5.11.1. De specifieke eisen inzake populierenroest (Melampsora medusae) worden nageleefd


Rapport de la consultation du public sur une demande d’essai en champ avec des peupliers génétiquement modifiés

Verslag van de publieksraadpleging over de aanvraag voor een veldproef met genetisch gemodificeerde populieren


L’essai en champs de peupliers génétiquement modifiés, lancé en 2009, et l'essai en champs de maïs GM, lancé l’année passée, peuvent être poursuivis cette année.

De veldproef met genetisch gewijzigde populieren die in 2009 werd opgestart en de veldproef met GGO-maïs die vorig jaar het licht zag, mogen dit jaar allebei worden verdergezet.


Prolongation des essais en champs de maïs et de peupliers OGM en 2013

Verlenging GGO-veldproeven met maïs en populieren in 2013


Le rapport de la consultation du public sur la demande d’essai en champ avec des peupliers génétiquement modifiés présentant une composition en bois modifiée, planifié en région flamande (communes de Melle et Wetteren), est désormais disponible sur le site www.ogm-ggo.be.

Het verslag van de publieksraadpleging over de aanvraag voor een veldproef met genetisch gemodificeerde populieren met gewijzigde houtsamenstelling, die gepland is in Vlaanderen (gemeenten Melle en Wetteren), is vanaf nu beschikbaar op de website www.ogm-ggo.be.




D'autres ont cherché : pollen de peuplier     avec des peupliers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec des peupliers ->

Date index: 2023-03-12
w