Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec les antiacides co administrés » (Français → Néerlandais) :

Il n’a pas été observé d’interactions avec les antiacides co administrés. Des études d’interactions ont également été réalisées en administrant le pantoprazole de façon concomitante avec les antibiotiques respectifs (clarithromycine, métronidazole, amoxicilline).

Interactiestudies met het gelijktijdig toedienen van pantoprazol en de respectieve antibiotica - clarithromycine, metronidazol, amoxicilline – zijn uitgevoerd.


Il n’a pas été observé d’interactions avec les antiacides co administrés.

Er waren geen interacties met gelijktijdig toegediende antacida.


Ces données permettent d’extrapoler cette conclusion à tous les antiacides car la réduction de l'exposition au mycophénolate mofétil lorsqu’il est co-administré avec des hydroxydes de magnésium et d'aluminium est considérablement plus faible que lorsqu’il est co-administré avec les IPP.

Deze gegevens ondersteunen de extrapolatie van deze bevinding naar alle antacida, omdat de reductie in de blootstelling aanzienlijk minder is wanneer mycofenolaat mofetil tegelijk wordt toegediend met magnesium- en aluminiumhydroxides dan wanneer mycofenolaat mofetil tegelijk wordt toegediend met PPI’s.


Ces données permettent d’extrapoler cette conclusion à tous les antiacides car la réduction de l'exposition au CellCept lorsqu’il est co-administré avec des hydroxydes de magnésium et d'aluminium est considérablement plus faible que lorsqu’il est co-administré avec les IPP.

Deze gegevens ondersteunen de extrapolatie van deze bevinding naar alle antacida, omdat de reductie in de blootstelling aanzienlijk minder is wanneer CellCept tegelijk wordt toegediend met magnesium- en aluminiumhydroxides dan wanneer CellCept tegelijk wordt toegediend met PPI’s.


Antiacide : La biodisponibilité de 600 mg de ribavirine a été diminuée lors d’une co-administration d’antiacide contenant du magnésium, de l’aluminium et de la siméticone ; l’aire sous la courbe (ASC tf ) a diminué de 14 %.

Antacida: De biologische beschikbaarheid van ribavirine 600 mg werd gereduceerd door een gelijktijdige toediening met een antacidum dat magnesium, aluminium en simeticon bevat; AUC tf verminderde met 14 %.


Des antiacides d'action rapide doivent être envisagés en remplacement des IPP. Les heures d'administration de bosutinib et des antiacides doivent être différentes dans la mesure du possible (par. ex. prise de bosutinib le matin et des antiacides le soir).

Kortwerkende antacida dienen, indien mogelijk, te worden overwogen als alternatief voor PPIs en de toedieningstijden van bosutinib en antacida dienen te worden gescheiden (d.w.z. bosutinib ‘s ochtends en antacida ‘s avonds innemen).


C'est pour cette raison qu'il est préférable d'éviter l'administration simultanée de Ranitidine Sandoz et d'un puissant antiacide et qu'il est recommandé de n'administrer un tel antiacide que 1,5 - 2 heures après la prise de Ranitidine Sandoz. En cas de syndrome de Zollinger-Ellison, certains patients peuvent avoir avantage à recourir à un traitement qui associe un anticholinergique (pirenzépine) à Ranitidine Sandoz.

Om deze reden wordt de gelijktijdige toediening van Ranitidine Sandoz en een krachtig antacidum best vermeden en wordt aangeraden het pas 1,5 - 2 uur na de inname van Ranitidine Sandoz toe te dienen. ln het geval van het Zollinger-Ellison syndroom kunnen sommige patiënten baat hebben bij een behandeling die een anticholinergicum (pirenzepin) associeert met Ranitidine Sandoz.


Antiacides : La biodisponibilité d’une dose de 600 mg de ribavirine diminuait en cas d’administration concomitante d’un antiacide contenant du magnésium, de l’aluminium et de la siméticone ; l’ASCtf diminuait de 14 %.

Antacida: de biologische beschikbaarheid van ribavirine 600 mg verminderde bij gelijktijdige toediening met een antacidum dat magnesium, aluminium en simeticon bevatte; de AUCtf daalde met 14%.


Impact de la décitabine sur les médicaments co-administrés En raison de sa faible liaison in vitro aux protéines plasmatiques (< 1%), il est peu probable que la décitabine déplace les médicaments co-administrés de leur liaison aux protéines plasmatiques.

Effect van decitabine op gelijktijdig toegediende geneesmiddelen Gezien de lage plasma-eiwitbinding in vitro ( 1%), is het onwaarschijnlijk dat decitabine gelijktijdig toegediende geneesmiddelen verdringt van hun plasma-eiwitbinding.


Cependant, lorsque les antiacides ont été administrés deux heures avant une dose unique de SPRYCEL, aucun changement significatif de la concentration ou de l'exposition à dasatinib n’a été observé.

Als de antacida echter 2 uur voor toediening van een enkele dosis SPRYCEL werden gebruikt, traden er geen relevante veranderingen op in de concentraties van of de blootstelling aan dasatinib.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec les antiacides co administrés ->

Date index: 2021-08-06
w