Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec les patients témoins traités » (Français → Néerlandais) :

Par comparaison avec les patients témoins traités par ciclosporine et placebo ou azathioprine, les patients traités par ciclosporine et Rapamune pendant plus de 3 mois avaient des concentrations de créatinine sérique plus élevées et des taux calculés de filtration glomérulaire inférieurs.

Patiënten die werden behandeld met ciclosporine en Rapamune gedurende meer dan 3 maanden hadden hogere creatinineconcentraties in het serum en lagere berekende glomerulaire filtratiesnelheden in vergelijking met patiënten die werden behandeld met ciclosporine en placebo of controlepatiënten die azathioprine kregen.


comparer 48 chats au total traités par Oncept IL-2 avec 23 chats témoins, traités uniquement par

werden in totaal 48 katten die met Oncept IL-2 werden behandeld, vergeleken met een controlegroep


Les effets indésirables rapportés plus fréquemment avec le traitement recommandé à base de Certican (faible dose) que dans le groupe témoin traité par MPA ont été repris ci-dessous (Tableau 2).

Bijwerkingen die meer frequent gemeld werden bij de aanbevolen (lagere dosis) Certican-behandeling dan bij de MPA controlegroep werden hierboven opgenomen (tabel 2).


Dans une étude observationnelle rétrospective avec groupe témoin apparié, d’une durée moyenne d’exposition à la fluoxétine de 1,8 années, les patients pédiatriques traités par la fluoxétine n’ont présenté aucune différence en termes de croissance ajustée par rapport à la croissance attendue en taille du groupe témoin apparié non traité (0,0 cm, p=0,9673).

In een observationele, retrospectieve studie met gepaarde controle met een gemiddelde van 1,8 jaar blootstelling aan fluoxetine, vertoonden pediatrische patiënten die behandeld werden met fluoxetine geen verschil in lengtegroei, aangepast naar de verwachte lengtegroei, in vergelijking met de gepaarde controlegroep (0,0 cm, p=0,9673).


Douleurs Au cours d’études dans lesquelles le protocole avec NexoBrid incluait une recommandation d’analgésie préventive en pratique de routine pour les changements importants de pansement chez les patients brûlés (voir rubrique 4.2), une douleur locale a été signalée chez 3,6 % des patients traités avec NexoBrid et chez 4,0 % des patients témoins recevant ...[+++]

Pijn In studies waarbij de behandeling met NexoBrid ook bestond uit de aanbevolen preventieve analgesie, zoals doorgaans wordt toegepast bij vervanging van een groot oppervlak met verband bij brandwondenpatiënten (zie rubriek 4.2) werd lokale pijn gemeld bij 3,6% van de patiënten die werden behandeld met NexoBrid en bij 4,0% van de controlepatiënten die met de standaardzorg werden behandeld.


Dans l'étude COMFORT-II, les valeurs moyennes ont montré peu de différence entre les patients traités par le ruxolitinib et les patients recevant le produit témoin.

In COMFORT-II vertoonden de gemiddelde waarden weinig verschil tussen de patiënten behandeld met ruxolitinib en de patiënten die een controlebehandeling kregen.


Dans les études sans imprégnation antibactérienne, la pyrexie ou l’hyperthermie a été signalée chez 35,6 % des patients traités par NexoBrid, contre 18,6 % des patients témoins.

In studies zonder doordrenken met een antibacterieel middel werd pyrexie of hyperthermie gemeld in 35,6% van de met NexoBrid behandelde patiënten ten opzichte van 18,6% van de controlepatiënten.


Pyrexie/hyperthermie Dans les études de routine au cours desquelles un pansement imprégné d’antibactérien a été appliqué sur la zone à traiter avant et après l’application de NexoBrid (voir rubrique 4.2) une pyrexie ou une hyperthermie a été signalée chez 19,1 % des patients traités par NexoBrid et chez 15,8 % des patients témoins ayant reçu le traitement de référence.

Pyrexie/hyperthermie In studies waarin het routinematig doordrenken van het te behandelen gebied met een antibacterieel middel werd toegepast vóór en na het aanbrengen van NexoBrid (zie rubriek 4.2) werd pyrexie of hyperthermie gemeld bij 19,1% van de patiënten die werden behandeld met NexoBrid en bij 15,8% van de controlepatiënten die met de standaardzorg werden behandeld.


Le VEMS moyen en pourcentage (écart type) en ligne de base prédit dans l’étude DPM-CF-301 (population de sécurité, N = 295 patients) était de 62,4% (écart type: 16,45%) dans le groupe traités par mannitol et de 61,4% (écart type: 16,13%) dans le groupe témoin.

Het gemiddelde (SD) FEV 1 -percentage van de voorspelde waarde bij baseline in onderzoek DPM-CF- 301 (veiligheidspopulatie, N= 295) was 62,4 (SD:16,45) en 61,4 (SD:16,13) in respectievelijk de mannitol- en de controlegroep.


La fréquence de survenue des cas d’hémoptysie, y compris durant l’exacerbation, était au total de 15,8 % dans le groupe de patients traités par mannitol et de 14,6 % dans le groupe témoin (voir rubrique 4.4).

De totale incidentie van hemoptoë tijdens exacerbatie was 15,8% in de mannitolarm en 14,6% in de controlearm (zie rubriek 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec les patients témoins traités ->

Date index: 2024-01-17
w