Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aéronef abattu
Détruit par explosion
Ecrasement par chute d'aéronef
Incendié
Morsure d'un animal
Morsure d'un animal de compagnie
Morsure d'un animal sauvage

Traduction de «avec l’animal abattu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aéronef:abattu | détruit par explosion | incendié | Ecrasement par chute d'aéronef

luchtvaartuig | geëxplodeerd | luchtvaartuig | neergeschoten | luchtvaartuig | verbrand | vermorzeld door vallend luchtvaartuig


collision entre un animal monté et un autre un animal, cavalier d'un animal blessé

botsing tussen bereden dier en ander dier, ruiter van dier gewond


Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans une collision avec un piéton ou un animal

berijder of inzittende gewond bij botsing met voetganger of dier


accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un animal, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en dier, ruiter van dier gewond


collision entre un animal monté et un piéton, un transport de piéton ou un véhicule de piéton, cavalier d'un animal blessé

botsing tussen bereden dier en voetganger, voetgangersvervoermiddel of voetgangersvoertuig, ruiter van dier gewond


collision entre un animal monté et un véhicule routier non motorisé sauf un vélo à pédales et un véhicule à traction animale, cavalier d'un animal blessé

botsing tussen bereden dier en niet-gemotoriseerd voertuig, met uitzondering van fiets en door dieren getrokken voertuig, ruiter van dier gewond


chute d'un animal monté, cavalier d'un animal blessé

val van bereden dier, ruiter van dier gewond






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3 Art. 7. § 3 1 er alinéa Il serait souhaitable de remplacer, dans le texte français, le passage « sur un animal abattu par 10 ou fraction de 10 animaux présentés à l’abattage » par « sur un animal abattu sur 10 ou par fraction de 10 animaux présentés à l’abattage ».

Art. 7. § 3 1ste lid Het ware wenselijk in de Franse tekst de woorden « sur un animal abattu par 10 ou fraction de 10 animaux présentés à l’abattage » te vervangen door « sur un animal abattu sur 10 ou par fraction de 10 animaux présentés à l’abattage ».


6. Une déclaration établie par le vétérinaire attestant le résultat favorable de l'inspection ante mortem, la date, l'heure et le motif de l'abattage d'urgence ainsi que la nature du traitement éventuel administré par le vétérinaire à l'animal doit être acheminée avec l'animal abattu jusqu'à l'abattoir.

6. Een verklaring van de dierenarts waarin het gunstige resultaat van de antemortemkeuring, de datum en het tijdstip van en de reden voor de noodslachting, naast de aard van de door de dierenarts op het dier toegepaste behandeling zijn vermeld, dient het naar het slachthuis gebrachte geslachte dier te vergezellen.


5. Une déclaration établie par l'exploitant du secteur alimentaire qui a élevé l'animal, indiquant son identité, tout produit vétérinaire ou autre traitement qui a été administré à celuici ainsi que les dates d'administration de ces traitements et les temps d'attente, doit être acheminée avec l'animal abattu jusqu'à l'abattoir.

5. Een verklaring van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf die het dier heeft gefokt, waarin de identiteit van het dier, de toegediende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik of andere behandelingen die het dier heeft ondergaan, de data van toediening of behandeling en wachttijden zijn vermeld, dient het naar het slachthuis gebrachte geslachte dier te vergezellen.


5. une déclaration établie par l’exploitant du secteur alimentaire qui a élevé l’animal, indiquant son identité, tout produit vétérinaire ou autre traitement qui a été administré à celui-ci ainsi que les dates d’administration de ces traitements et les temps d’attente, doit être acheminée avec l’animal abattu jusqu’à l’abattoir;

5. Een verklaring van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf die het dier heeft gefokt, waarin de identiteit van het dier, de toegediende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik of andere behandelingen die het dier heeft ondergaan, de data van toediening of behandeling en wachttijden zijn vermeld, dient het naar het slachthuis gebrachte geslachte dier te vergezellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Une déclaration établie par l’exploitant du secteur alimentaire qui a élevé l’animal, indiquant son identité, tout produit vétérinaire ou autre traitement qui a été administré à celui-ci ainsi que les dates d’administration de ces traitements et les temps d’attente, doit être acheminée avec l’animal abattu jusqu’à l’abattoir;

5. Une déclaration établie par l’exploitant du secteur alimentaire qui a élevé l’animal, indiquant son identité, tout produit vétérinaire ou autre traitement qui a été administré à celui-ci ainsi que les dates d’administration de ces traitements et les temps d’attente, doit être acheminée avec l’animal abattu jusqu’à l’abattoir;


6. Une déclaration établie par le vétérinaire attestant le résultat favorable de l’inspection ante mortem, la date, l’heure et le motif de l’abattage d’urgence ainsi que la nature du traitement éventuel administré par le vétérinaire à l’animal doit être acheminée avec l’animal abattu jusqu’à l’abattoir.

6. Une déclaration établie par le vétérinaire attestant le résultat favorable de l’inspection ante mortem, la date, l’heure et le motif de l’abattage d’urgence ainsi que la nature du traitement éventuel administré par le vétérinaire à l’animal doit être acheminée avec l’animal abattu jusqu’à l’abattoir.


3. L’animal abattu et saigné doit être transporté vers l’abattoir dans des conditions hygiéniques et sans retard indu.

3. L’animal abattu et saigné doit être transporté vers l’abattoir dans des conditions hygiéniques et sans retard indu.


Suite à la systématisation des tests rapides de dépistage pour tout bovin de plus de 30 mois destiné à la consommation humaine, depuis le 01/01/01, l’animal abattu est placé en chambre froide pendant 24 à 48 heures dans l’attente du résultat du test.

Door het systematisch uitvoeren van snelle tests om alle runderen op te sporen die ouder zijn dan 30 maanden en voor de humane consumptie sinds 01/01/01, wordt het geslachte dier in een koelkamer geplaatst gedurende 24 tot 48 uur in afwachting van het testresultaat.


L'éleveur doit veiller à ce qu’aucun animal ne soit abattu pour la consommation avant l’expiration du délai d’attente, ni qu’aucun produit d’origine animale (lait, œufs), obtenu d’un animal traité, avant l’expiration de ce délai, ne soit utilisé pour la consommation humaine.

De veehouder moet ervoor zorgen dat geen behandelde dieren worden geslacht om voor consumptie te worden aangeboden voordat de vastgestelde wachttijd is verstreken en dat de producten die voor het verstrijken van die termijn van een behandeld dier zijn verkregen (zoals melk en eieren) niet voor menselijke consumptie worden gebruikt.


l’animal peut être abattu et la viande utilisée pour la consommation humaine.

geslacht en het vlees kan worden gebruikt voor menselijke consumptie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec l’animal abattu ->

Date index: 2023-07-27
w