Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacille respiratoire associé aux cils
Carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise
Lymphome T associé à une entéropathie
Névrotique en F40-F48
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Syndrome asthénique

Vertaling van "avec l’association temporelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de ...[+++]

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties ...[+++]




carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise

niercelcarcinoom geassocieerd met een verworven cystische ziekte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De très rares cas de lésions cutanées sévères, comme le syndrome de Stevens Johnson et le syndrome d’épidermolyse toxique, ont été rapportés en association temporelle avec l’administration d’expectorants, tel que le chlorhydrate d’ambroxol.

Zeer zeldzame gevallen van ernstige huidletsels, zoals het syndroom van Stevens-Johnson en toxische epidermolyse, zijn gemeld gedurende de periode van gelijktijdige toediening van expectorantia, zoals ambroxolhydrochloride.


Atteintes thrombo-emboliques Des atteintes thrombo-emboliques veineuses ont été très rarement rapportées avec l’association temporelle du traitement par l’olanzapine (< 0.01 %).

Trombo-embolie Een tijdelijk verband tussen behandeling met olanzapine en veneuze trombo-embolie is zeer zelden (< 0,01 %) gemeld.


Cependant, en raison de la nature incertaine de la pathogénie, de l’association temporelle et de l’effet positif au retrait du médicament observé pour 7 cas, le rôle du thalidomide, au moins comme facteur aggravant, ne peut être exclu.

Omwille van de onduidelijke aard van de pathogenese, een temporeel verband en de ‘positieve dechallenge’ die bij 7 gevallen werd waargenomen, kan de betrokkenheid van Thalidomide hierbij echter niet worden uitgesloten, ten minste als een precipiterende factor.


Les événements indésirables graves suivants, associés temporellement à la vaccination, ont été rapportés chez les sujets âgés de 12 mois à 12 ans après administration du vaccin varicelle (vivant) (souche Oka/Merck) : diarrhée, convulsions fébriles, fièvre, arthrite post-infectieuse, vomissements.

De volgende ernstige bijwerkingen die een tijdsrelatie hadden met de vaccinatie, werden gerapporteerd bij personen in de leeftijd van 12 maanden tot 12 jaar, die varicella vaccin (levend) (Oka/Merck-stam) kregen: diarree, koortsinsult, koorts, post-infectieuze artritis, braken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En association temporelle avec l’utilisation de certains médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS; le groupe de médicaments dont fait également partie Ibuprofen EG), une aggravation d’une inflammation liée à l’infection (p. ex. développement d’une fasciite nécrosante) a été rapportée.

Verergering van ontstekingen door infectie (bv. ontwikkeling van necrotiserende fasciitis) tijdelijk gepaard gaand met het gebruik van sommige ontstekingsremmers (NSAID’s waartoe ook Ibuprofen EG behoort).


Des cas isolés de rhabdomyolyse ont été rapportés en association temporelle avec la prise d'inhibiteurs des récepteurs de l'angiotensine II.

Rhabdomyolyse werd in enkele alleenstaande gevallen gemeld in associatie met een tijdelijke inname van angiotensine-II-receptorblokkers.


De très rares cas de lésions cutanées sévères, comme le syndrome de Stevens-Johnson et le syndrome d’épidermolyse toxique, ont été rapportés en association temporelle avec l’administration d’expectorants, tel que le chlorhydrate d’ambroxol.

Er zijn zeer weinig gevallen gemeld van ernstige huidlesies zoals het Stevens-Johnson Syndroom en toxische epidermale necrolyse (TEN) die een tijdelijk gevolg kunnen zijn van de toediening van een expectorans zoals ambroxolhydrochloride.


A cet effet, le conseiller en sécurité de l’information de l'hôpital tient à jour un dossier dans lequel sont détaillés l'ensemble des procédures, le matériel et les programmes utilisés, en particulier afin de permettre aux instances de contrôle d’avoir immédiatement accès aux prescriptions électroniques et aux TSBags et estampilles temporelles y associés.

Daartoe dient de informatieveiligheidsconsulent van het ziekenhuis een dossier bij te houden waarin het geheel van de procedures, het materiaal en de gebruikte programma's in detail worden beschreven, in het bijzonder om de controle-instanties toe te laten om onmiddellijk toegang te hebben tot de elektronische voorschriften, de bijhorende TSBags en de tijdsregistratie Dit dossier moet regelmatig worden geactualiseerd.


Il est également prévu qu'un extrait puisse être créé, comprenant une sélection des prescriptions électroniques, des TSBags et estampilles temporelles y associés.

Hierbij wordt eveneens voorzien dat een uittreksel kan worden gecreëerd dat een selectie van elektronische voorschriften, de bijhorende TSBags en de tijdsregistraties omvat.


Cependant, durant les études cliniques (1.648 sujets), les effets suivants ont été temporellement associés à la vaccination:

Echter, tijdens klinische studies (1.648 proefpersonen) werden de volgende bijwerkingen in de tijd geassocieerd met de vaccinatie:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec l’association temporelle ->

Date index: 2024-05-02
w