Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec test-achats d’autres » (Français → Néerlandais) :

Outre un texte de Test-Achats (joint en annexe 1), le groupe de travail a reçu un rapport de Test- Achats (annexe 2) indiquant que des substances toxiques peuvent être mises en évidence dans les textiles de pyjamas pour enfants ainsi que dans les motifs imprimés sur ces derniers.

Naast een tekst van Testaankoop (toegevoegd aan bijlage 1) ontving de werkgroep een rapport van Testaankoop (bijlage 2) dat stelt dat er toxische stoffen kunnen aangetoond worden in textiel van en prints op kinderpyjama’s.


Dans la mesure où plusieurs commentaires émis par Test-Achats n’ont pas été incorporés dans le projet final d’AR, Test-Achats insiste pour que l’ensemble de ses remarques et commentaires (transmis à l’AFSCA) soient annexés au projet adressé au Ministre ;

in de mate dat de verschillende opmerkingen van Test-Aankoop niet in het definitief ontwerp van KB werden opgenomen, dringt zij erop aan dat alle opmerkingen en commentaar (die aan het FAVV zijn overgemaakt) bij het ontwerp dat naar de Minister gaat zouden worden toegevoegd ;


Ce comité sera entre autres composé de représentants de Fevia, Fedis et Test-Achats.

Dit comité is o.a. samengesteld uit vertegenwoordigers van Fevia, Fedis, Test-Aankoop.


Art.5, 4° : Test-Achats réitère son souhait pour que les obligations relatives à la présence obligatoire d’un thermomètre visible soient étendues aux denrées alimentaires autres qu’animales.

art.5, 4° : Test-Aankoop herhaalt zijn wens dat de verplichtingen met betrekking tot de verplichte aanwezigheid van een zichtbare thermometer zouden worden uitgebreid tot alle levensmiddelen en niet enkel op levensmiddelen van dierlijke oorsprong.


Après la publication en 2007 de la brochure « Biocides et pesticides : pas sans risques !“ (.PDF) », en collaboration avec Test-Achats, d’autres actions de sensibilisation ciblées sur les différents acteurs ont été réalisées ou sont prévues, comme la présence du PRPB lors d’événements grand public (Fête de l’Iris, Journée sans voiture de Liège, Fête de l’Environnement, Journée sans voiture d’Anvers, Fêtes de Gand, Bruxelles champêtre) ou notre collaboration à des initiatives comme La semaine sans pesticides en Wallonie.

Na de publicatie in 2007 van de brochure “Ongewenste gasten in je huis of tuin?“ (.PDF), in samenwerking met Testaankoop, werden andere sensibiliseringsacties opgezet of gepland, telkens gericht op één van de verschillende actoren. Zo was het PRPB aanwezig tijdens grote evenementen (Irisfeest, Autoloze dag te Luik, Milieufeest, Autoloze dag te Antwerpen, Gentse Feesten, Landelijk Brussel) of verleenden we onze medewerking aan initiatieven zoals de ‘semaine sans pesticides’ in Wallonië.


- Test-Achats, Test Santé n° 74, août-septembre 2006.

- Testaankoop, Test Gezondheid nr 74, augustus-september 2006.


7. Divers A) Mémorandum des secteurs au nouveau gouvernement B) Discussion concernant la sortie du Smiley (Test-Achats) C) Remarques de FENAVIAN concernant la proposition de modification de l’AR du 22 décembre 2005 fixant la fréquence des inspections (voir point 6) D) La mise à disposition du modèle de formulaire applicable dans le cadre de l’affichage obligatoire (Ho.Re.Ca Wallonie) E) Actualisation problèmes à l’exportation vers la Russie F) Test en pratique de bood-on-web G) Question de Monsieur Smagghe Annexe 1: Liste d'actions

7. Varia A) Memorandum van de sectoren aan de nieuwe regering B) Discussie over de release Smiley ( Testaankoop) C) Bemerkingen FENAVIAN bij het voorstel tot wijziging van het KB 22 december 2005 bepaling frequenties inspecties ( zie punt 6) D) Ter beschikking stellen van het type formulier van toepassing in het kader van de verplichte affichering ( Ho.Re.Ca Wallonie) E) Update exportproblemen Rusland F) Praktijktest bood-on-web G) Vraag van de heer Smagghe Bijlage 1: Actielijst


D’après Test-Achats, le mode de préparation et de conservation des produits préparés n’est pas satisfaisant au niveau microbiologique’.

Als consument blijft hij er toch te weinig van afweten. Bijkomend is er ook de zorg ‘wat het eigenlijke product nog is’ wanneer er zoveel E’s nodig zijn om tot het voedingsproduct te komen.


Robert Remy – Responsable de la Politique alimentaire à l’Association Belge des Consommateurs-Test Achats

Robert Remy - Verantwoordelijke Voedingsbeleid bij de Belgische Verbruikersunie Testaankoop


Test-Achats va jouer un rôle important et la communication aura lieu de commun accord, mais il faut bien la positionner dans le temps.

Test-Aankoop zal een belangrijke rol spelen en de communicatie zal in onderling overleg gebeuren, maar ze moet goed worden getimed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec test-achats d’autres ->

Date index: 2022-10-10
w