Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grossesse à haut risque
Risque accru d'exposition au SARS-CoV-2
Surveillance des risques de chutes
à risque d'infection
à risque de chutes
évaluation des risques d'hypothermie
évaluation des risques de chutes

Vertaling van "avertir des risques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen






évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen






évaluation des risques de détérioration de l'état nutritionnel

evalueren van risico op verminderde voedingsstatus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’il y a un risque de contamination (maladie transmissible, blessures infectées, affections de la peau, diarrhée,…) le chauffeur doit avertir son supérieur hiérarchique.

Indien er risico is op contaminatie (overdraagbare ziekte, geïnfecteerde wonden, huidaandoeningen, diarree,…) moet de chauffeur zijn meerdere verwittigen.


Si une grossesse survient pendant le traitement ou durant les quatre mois suivant son arrêt, avertir la patiente concernant le risque tératogène significatif de la ribavirine pour le fœtus.

Als de patiënte zwanger wordt tijdens behandeling of binnen vier maanden na stopzetting van de behandeling, moet ze worden gewaarschuwd voor het significante teratogene risico van ribavirine voor de foetus.


Si le bébé est plus âgé, votre médecin doit vous avertir des risques et des bénéfices que présente la prise de Quinapril EG au cours de l’allaitement, comparé à d’autres traitements.

Wanneer het gaat om een oudere baby dient uw arts u te adviseren over de voordelen en risico’s van de inname van Quinapril EG terwijl u borstvoeding geeft, in vergelijking met andere behandelingen.


Veuillez avertir votre médecin si vous savez que vous ou un membre de votre famille, avez un déficit en glucose-6-phosphate déshydrogénase (G6PD), car vous pouvez présenter un risque d’anémie avec la ciprofloxacine.

Verwittig uw arts als bekend is dat u of een familielid een tekort aan glucose-6-fosfaat dehydrogenase (G6PD) vertoont, aangezien u een risico op anemie kan hebben bij gebruik van ciprofloxacine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veuillez avertir votre médecin si vous avez de l’ostéoporose ou si vous prenez des corticostéroïdes (des médicaments qui peuvent augmenter le risque d’ostéoporose).

Verwittig uw arts als u osteoporose heeft of als u corticosteroïden (die het risico op osteoporose kunnen verhogen) inneemt.


Veuillez avertir votre médecin si vous avez de l’ostéoporose ou si vous prenez des corticostéroïdes (ce qui peut augmenter le risque d’ostéoporose).

Verwittig uw arts als u osteoporose heeft of als u corticosteroïden inneemt (die het risico op osteoporose kunnen verhogen).


Notification obligatoire Si un produit que vous avez acheté, préparé ou servi présente un risque pour la santé du consommateur, vous devez immédiatement avertir l’AFSCA. Pour ce faire, prenez contact avec votre unité provinciale de contrôle.

Meldingsplicht Als een product dat u heeft aangekocht, klaargemaakt of geserveerd een risico voor de consument inhoudt, waarschuwt u onmiddellijk het FAVV. U neemt daartoe contact op met uw Provinciale Controle-eenheid.


Enfin, une réglementation européenne, entrée en vigueur au 1 er juillet 2004, stipule que l’étiquetage de boissons contenant plus de 150 mg de caféine par litre doit comporter la mention « teneur élevée en caféine » et la mention de sa quantité (en mg/100 ml) dans le même champ de vision du produit afin d’avertir le consommateur des risques possibles pour la santé (Directive 2002/67/CE).

Tenslotte bepaalt een Europese reglementering (van kracht sinds 1 juli 2004) dat de etikettering van dranken die meer dan 150 mg cafeïne per liter bevatten, de vermelding “hoog cafeïnegehalte” moet dragen alsmede de vermelding van de hoeveelheid (mg/100 ml) in hetzelfde gezichtsveld van het product om de consument op de hoogte te stellen van de mogelijke gezondheidsrisico’s (Richtlijn 2002/67/EG).


Enfin, une réglementation européenne, entrée en vigueur au 1er juillet 2004, stipule que l’étiquetage de boissons contenant plus de 150 mg de caféine par litre doit comporter la mention « teneur élevée en caféine » et la mention de sa quantité (en mg/100 ml) dans le même champ de vision du produit afin d’avertir le consommateur des risques possibles pour la santé (Directive 2002/67/CE).

A European regulation that has entered into force on 1 July 2004 stipulates that, in order to inform the consumer of possible health risks, the labelling of beverages that contain caffeine in a proportion in excess of 150 mg/l should contain the mention “high caffeine content” followed by the caffeine content expressed in mg/100 ml in the same field of vision as the name under which the product is sold (Directive 2002/67/EC).


La nécessité d’avertir les patients sur le risque d’un allongement du QTc et du SEPR et de les informer des symptômes et des signes à connaître et des actions à entreprendre.

De noodzaak om patiënten te adviseren over het risico van verlengd QTc en PRES en de noodzaak om ze te informeren over de symptomen en klachten waarop moet worden gelet en wat dan gedaan moet worden




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avertir des risques ->

Date index: 2022-09-20
w