Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avertis qu’ils doivent signaler rapidement » (Français → Néerlandais) :

Pendant le traitement: Les patients doivent être avertis qu’ils doivent signaler rapidement toute apparition inexpliquée de douleur ou sensibilité musculaire, de faiblesse musculaire ou de crampes.

Tijdens de behandeling: Patiënten moeten worden geadviseerd om onverklaarbare spierpijn, gevoeligheid, zwakte of krampen direct te melden.


Les patients doivent également être avertis qu’ils doivent signaler la survenue de polyurie ou de polydipsie.

De patiënten moeten ook verwittigd worden dat ze het optreden van polyurie of polydipsie moeten melden.


Si l’énalapril est utilisé chez de tels patients, un contrôle périodique du nombre de leucocytes est conseillé et les patients doivent être avertis qu'ils doivent signaler tout signe d’infection.

Als enalapril bij dergelijke patiënten wordt gebruikt, wordt periodieke controle van het aantal witte bloedcellen geadviseerd en dienen de patiënten geïnstrueerd te worden elk teken van infectie te melden.


Tous les patients débutant un traitement par EZETROL doivent être informés du risque d’atteinte musculaire, et doivent signaler rapidement toute sensibilité douloureuse, toute douleur ou faiblesse musculaires inexpliquées (voir rubrique 4.8).

Alle patiënten die op Ezetrol worden ingesteld moeten over het risico van myopathie worden geïnformeerd met de instructie om alle onverklaarbare pijn, gevoeligheid of zwakte van de spieren direct te melden (zie rubriek 4.8).


Avant le traitement Tous les patients débutant un traitement par la simvastatine ou ceux dont l'augmentation de la posologie est en cours, doivent être informés du risque d'atteinte musculaire et qu'ils doivent signaler rapidement toute douleur musculaire inexpliquée, sensibilité douloureuse ou faiblesse musculaire.

Vóór de behandeling Alle patiënten die een behandeling aanvangen met simvastatine of bij wie de dosering wordt aangepast, moeten worden geïnformeerd over het risico van spieraantasting en dat ze zo snel mogelijk elke onverklaarbare spierpijn, gevoeligheid of spierzwakte moeten melden.


Avant le traitement Tous les patients débutant un traitement par la simvastatine ou ceux dont l’augmentation de la posologie est en cours, doivent être informés du risque d’atteinte musculaire et qu’ils doivent signaler rapidement toute douleur musculaire inexpliquée, sensibilité douloureuse ou faiblesse musculaire.

Vóór behandeling Alle patiënten die op simvastatine worden ingesteld of van wie de dosis simvastatine wordt verhoogd, moeten worden geïnformeerd over het risico op myopathie en worden gezegd om onverklaarde spierpijn, -gevoeligheid of -zwakte direct te melden.


- Les patients commençant un traitement par Invirase « boosté » par le ritonavir doivent être avertis du risque arythmogène associé à l’allongement des espaces QT et PR, et du fait qu’ils doivent signaler à leur médecin tout signe ou symptôme pouvant laisser soupçonner une arythmie cardiaque (palpitations, malaise, syncope).

- Patiënten die met ritonavir-gebooste behandeling beginnen dienen gewaarschuwd te worden ten aanzien van de hartritme risico's in relatie tot de QT- en PR-verlengingen en iedere klacht of verdacht symptoom van een hartritmestoornis (bijv. hartkloppingen, syncope, bewusteloosheid) aan hun arts te melden.


Les patients doivent être informés de la nécessité de signaler rapidement tout épisode fébrile.

Patiënten dienen te worden geïnstrueerd dat zij febriele episodes direct moeten melden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avertis qu’ils doivent signaler rapidement ->

Date index: 2024-01-03
w