Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avertissements et précautions adressez-vous à votre » (Français → Néerlandais) :

Avertissements et précautions Adressez-vous à votre médecin avant de prendre Imprida : si vous êtes malade (vomissements ou diarrhée). si vous avez des problèmes hépatiques ou rénaux. si vous avez eu une greffe de rein ou si vous êtes informés que vous avez un rétrécissement des artères rénales. si vous avez une affection touchant les glandes rénales qui s'appelle « hyperaldostéronisme primaire ». si vous avez eu une insuffisance cardiaque ou si vous avez présenté une crise cardiaque.

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Neem contact op met uw arts voordat u dit middel inneemt: als u misselijk of ziek bent geweest (overgeven of diarree). als u lever- of nieraandoeningen heeft. als u een niertransplantatie heeft gehad of als u verteld is dat u een vernauwing van de nierslagaders heeft. als u een aandoening heeft van de bijnier, ook “primair hyperaldosteronisme” genoemd. als u te maken heeft gehad met hartfalen of als u een hartaanval heeft gehad.


Avertissements et précautions Adressez-vous à votre médecin avant d’utiliser Ilaris, si vous êtes dans l’une des situations suivantes : si vous présentez une infection ou si vous avez eu des infections à répétition ou une maladie telle qu'un faible taux de globules blancs qui vous rend plus sujet aux infections. si vous avez ou avez eu une tuberculose ou un contact direct avec une personne atteinte de tuberculose active.

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Neem contact op met uw arts voordat u dit middel gebruikt als één van het volgende op u van toepassing is: als u nu een infectie hebt of als u vaak infecties hebt gehad of een aandoening zoals een bekend laag aantal witte bloedcellen waardoor u meer kans hebt op het krijgen van infecties. als u tuberculose hebt of hebt gehad of direct contact met iemand met een actieve tuberculoseinfectie.


Avertissements et précautions Adressez-vous à votre médecin, pharmacien ou infirmier/ère avant de prendre Invokana : si vous avez un diabète de type 1 (votre organisme ne produit pas d'insuline).

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Neem contact op met uw arts, apotheker of verpleegkundige voordat u dit middel gebruikt: ● als u type 1-diabetes heeft (uw lichaam produceert helemaal geen insuline).


Avertissements et précautions Adressez-vous à votre médecin ou votre pharmacien avant d’utiliser Augmentin si vous :

Wees extra voorzichtig met Augmentin Raadpleeg uw arts of apotheker voordat u Augmentin gebruikt als:


Avertissements et précautions Adressez-vous à votre médecin ou votre pharmacien avant de prendre Valaciclovir Apotex si :

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel Neem contact op met uw arts of apotheker Voordat u Valaciclovir Apotex gebruikt :


Avertissements et précautions Adressez-vous à votre médecin ou pharmacien avant de prendre Atenolol/Chloortalidone EG si vous avez des problèmes au niveau du cœur, des reins, de la respiration (asthme), de la circulation sanguine, de la thyroïde ou du taux de glucose (diabète).

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met Atenolol/Chloortalidone EG? Neem contact op met uw arts of apotheker voordat u Atenolol/Chloortalidone EG inneemt indien u problemen heeft met uw hart, nieren, ademhaling (astma), bloedsomloop, schildklier of suikerspiegel (diabetes).


Avertissements et précautions Adressez-vous à votre médecin avant de prendre Irbesartan Hydrochlorothiazide Zentiva et si une des situations suivantes se présentent:

Kinderen en jongeren tot 18 jaar Irbesartan Hydrochlorothiazide Zentiva dient niet aan kinderen en adolescenten (onder de 18 jaar) te worden gegeven.


si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pourriez l’être ou si vous prévoyez de l'être, car un effet nocif du Revlimid est attendu pour l’enfant à naître (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2) ; si vous êtes en âge de devenir enceinte, sauf si vous prenez toutes les mesures nécessaires pour ne pas être enceinte (voir les sections « Avertissements et précautions » et ...[+++]

U bent zwanger, denkt dat u misschien zwanger bent of u bent van plan zwanger te worden, omdat wordt verwacht dat Revlimid schadelijk is voor het ongeboren kind (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”). U kunt zwanger worden, tenzij u alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voorkomen dat u zwanger wordt (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”).


Avertissements et précautions Votre médecin vous prescrira des analyses de laboratoire à effectuer sur votre sang, vos urines et votre foie au début de votre traitement et régulièrement par la suite.

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Uw arts zal laboratoriumonderzoek van uw bloed, urine en lever laten verrichten wanneer u met de behandeling begint en regelmatig daarna.


Avertissements et précautions Si vous remarquez des effets secondaires tels que maux de tête, vomissements ou un changement de votre vue, veuillez contacter votre médecin immédiatement, car ils peuvent être le signe d’un gonflement dans le cerveau (œdème cérébral).

Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel? Als u bijwerkingen opmerkt zoals hoofdpijn, braken of een verandering in uw gezichtsvermogen, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw arts, want deze symptomen kunnen aanwijzingen zijn voor een zwelling in de hersenen (cerebraal oedeem).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avertissements et précautions adressez-vous à votre ->

Date index: 2024-09-24
w