Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez besoin sera » (Français → Néerlandais) :

La dose correcte de Testim dont vous avez besoin, sera déterminée par des bilans réguliers du taux de testostérone dans votre sang et l’évaluation de la réponse clinique au traitement.

De correcte dosering van Testim die u nodig heeft, zal worden bepaald aan de hand van regelmatige metingen van de testosteronspiegels in uw bloed en de beoordeling van klinische respons op de behandeling.


Dose chez les adultes qui n’ont jamais pris de médicaments antirétroviraux auparavant (celle-ci sera déterminée par votre médecin) Vous avez besoin d’une dose différente de PREZISTA qui ne peut être obtenue avec les comprimés à 75 milligrammes.

Dosis voor volwassenen die niet eerder antiretrovirale geneesmiddelen hebben ingenomen (uw arts zal dit bepalen) U heeft een andere dosis van PREZISTA nodig, die niet met deze 75 milligram tabletten kan worden toegediend.


Losec vous sera administré par un médecin qui décidera de la dose dont vous avez besoin.

Een arts zal u Losec toedienen en bepalen hoeveel Losec u nodig heeft.


Dose chez les adultes qui n’ont jamais pris de médicaments antirétroviraux auparavant (celle-ci sera déterminée par votre médecin) Vous avez besoin d’une dose différente de PREZISTA qui ne peut être obtenue avec les comprimés à 150 milligrammes.

Dosis voor volwassenen die niet eerder antiretrovirale geneesmiddelen hebben ingenomen (uw arts zal dit bepalen) U heeft een andere dosis van PREZISTA nodig, die niet met deze 150 milligram tabletten kan worden toegediend.


Dose chez les adultes qui n’ont jamais pris de médicaments antirétroviraux auparavant (celle-ci sera déterminée par votre médecin) Vous avez besoin d’une dose différente de PREZISTA qui ne peut être obtenue avec les comprimés à 300 milligrammes.

Dosis voor volwassenen die niet eerder antiretrovirale geneesmiddelen hebben ingenomen (uw arts zal dit bepalen) U heeft een andere dosis van PREZISTA nodig, die niet met deze 300 milligram tabletten kan worden toegediend.


Si vous avez besoin de plus de 2 ml, l’injection sera probablement effectuée à 2 endroits différents.

Als voor u meer dan 2 ml nodig zijn, zal de inspuiting over 2 plaatsen verdeeld worden.


Dose chez les adultes qui n’ont jamais pris de médicaments antirétroviraux auparavant (celle-ci sera déterminée par votre médecin) Vous avez besoin d’une dose différente de PREZISTA qui ne peut être obtenue avec ces comprimés à 600 milligrammes.

Dosis voor volwassenen die niet eerder antiretrovirale geneesmiddelen hebben ingenomen (uw arts zal dit bepalen) U heeft een andere dosis van PREZISTA nodig, die niet met deze 600 milligram tabletten kan worden toegediend.




D'autres ont cherché : dont vous avez     vous avez besoin     avez besoin sera     médecin vous avez     auparavant celle-ci sera     losec vous sera     vous avez     l’injection sera     avez besoin sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez besoin sera ->

Date index: 2023-05-29
w