Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avis les membres du comité consultatifs émettent » (Français → Néerlandais) :

Avis : Les membres du comité consultatif émettent un avis favorable concernant le projet d’arrêté relatif aux assouplissements des modalités d’application de l’autocontrôle et de la traçabilité dans certaines entreprises du secteur des denrées alimentaires, en tenant compte des remarques émises à propos du projet de texte.

Advies: Het raadgevend comité geeft een gunstig advies bij het ontwerp van ministerieel besluit betreffende de versoepelingen van de toepassingsmodaliteiten van de autocontrole en de traceerbaarheid in sommige bedrijven van de levensmiddelensector rekeninghoudende met de bemerkingen die bij de ontwerptekst zijn geformuleerd.


Avis : Les membres du comité consultatif émettent un avis favorable concernant l’arrêté royal fixant les rétributions relatives aux tâches confiées aux Régions par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire

Advies: Het raadgevend comité geeft een gunstig advies bij het ontwerp van koninklijk besluit houdende vaststelling van de vergoedingen betreffende de taken toevertrouwd aan de Gewesten door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.


Avis : Les membres du comité consultatifs émettent un avis favorable concernant le projet d’arrêté royal fixant les modalités et les montants de la provision spécifique visée à l’article 9 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, en tenant compte des remarques formulées à propos du projet de texte.

Het raadgevend comité geeft een gunstig advies bij het ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels en de bedragen van de bijzondere provisie bepaald in artikel 9 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen rekeninghoudende met de bemerkingen die bij de ontwerptekst werden geformuleerd.


Avis : Les membres du comité consultatif émettent un avis favorable concernant le projet d’arrêté royal fixant les modalités des agréments et des autorisations délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, en tenant compte des remarques émises à propos du projet de texte.

Advies: Het raadgevend comité geeft een gunstig advies bij het ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten van de erkenningen afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen rekeninghoudende met de bemerkingen die bij de ontwerptekst zijn geformuleerd.


Avis : Les membres du comité consultatif émettent un avis favorable concernant le projet d’arrêté royal relatif au commerce de détail de certaines denrées alimentaires d’origine animale, en tenant compte des remarques émises à propos du projet de texte.

Advies: Het raadgevend comité geeft een gunstig advies bij het ontwerp van koninklijk besluit betreffende de detailhandel in bepaalde voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong rekeninghoudende met de bemerkingen die bij de ontwerptekst werden geformuleerd.


85. Les membres du comité consultatif émettent un avis favorable à la proposition d’arrêté royal modifiant de l’arrêté royal du 22.12.2005 fixant les fréquences des inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de contrôle de l'Agence.

85. Het Raadgevend Comité geeft een gunstig advies met betrekking tot het voorstel van koninklijk besluit tot wijziging van het KB van 22.12.2005 tot vastleggen van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid van een agent van het FAVV in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam van het controleprogramma van het Agentschap vereist is.


Un membre du Conseil national expose une étude comparative de l'avis n° 1 du Comité consultatif de bioéthique " concernant l'opportunité d'un règlement légal de l'euthanasie" et des dispositions du Code de déontologie médicale relatives à la vie finissante (art. 95 à 98 inclus).

Een lid van de Nationale Raad geeft toelichting bij zijn vergelijkende studie tussen het advies nr. 1 van het Raadgevend Comité voor Bio-Ethiek " betreffende de wenselijkheid van een wettelijke regeling van euthanasie" en de bepalingen van de Code van geneeskundige Plichtenleer met betrekking tot het naderende levenseinde (art. 95 tot en met art. 98).


Avis : Il ressort de la discussion tenue que la majorité des membres du comité consultatif sont pour une approche de principe d’une modification de la composition, comme formulé dans le rapport du 25 mai 2005 : le maintien des trois grands groupes de stakeholders, soit les consommateurs, les secteurs et les autres autorités, l’application du critère des présences, l’attribution de mandats à certains secteurs qui contribuent de manière significative au financement de l’AFSCA, lors de l’attribution de nouveaux mandats on a pris en compte des secteurs, et ce ...[+++]

Advies: Uit de gevoerde discussie blijkt dat de meerderheid van het raadgevend comité gewonnen is voor de principiële benadering tot wijziging van de samenstelling zoals verwoord in de notulen van 25 mei 2005. Volgende principes zijn naar voren geschoven: behoud van de drie grote groepen van stakeholders zijnde de consumenten, de sectoren en de andere overheden, toepassing van het criterium van aanwezigheid, toekenning van mandaten aan bepaalde sectoren die op een significante wijze bijdragen tot de financiering van het FAVV, bij de t ...[+++]


La qualité de membre de la commission est incompatible avec celle de membre du Comité consultatif de bioéthique.

De hoedanigheid van lid van de commissie is onverenigbaar met de hoedanigheid van lid van het Raadgevend Comité voor de bio-ethiek.


D'une façon générale le Conseil national se rallie à l'avis n° 55 du Comité Consultatif National d'Ethique français " sur l'information à donner aux patients à propos de la possibilité de transmission de l'agent de la Maladie de Creutzfeldt-Jakob par des composants du sang" , dont les conclusions concernant le patient sont citées ci-dessous.

De Nationale Raad sluit zich in het algemeen aan bij het advies nr. 55 van het Franse Raadgevend Comité voor Ethiek " over de voorlichting van de patiënten over het risico op overdracht van de drager van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob via bloedbestanddelen" , waarvan wij de conclusies met betrekking tot de patiënt hieronder publiceren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis les membres du comité consultatifs émettent ->

Date index: 2022-04-28
w