Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Stress

Traduction de «avoir pendant quelque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conduite de véhicules et utilisation de machines Vous pouvez avoir pendant quelque temps une vision trouble quand vous utilisez XALATAN.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Als u XALATAN gebruikt, kunt u gedurende een korte tijd een troebel zicht hebben.


Vous pouvez avoir pendant quelque temps une vision trouble quand vous utilisez Xalacom.

Als u Xalacom gebruikt, kunt u gedurende een korte tijd een troebel zicht hebben.


Selon le type de mousse, un suivi doit encore avoir lieu pendant quelques heures ou quelques jours.

Afhankelijk van het type schuim moet het nog enkele uren of dagen opgevolgd worden.


Après utilisation répétée des benzodiazépines pendant quelques semaines, il peut y avoir une diminution de leurs effets hypnotiques.

Na herhaald gebruik van benzodiazepines gedurende enkele weken, kan een vermindering optreden van hun hypnotische effecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après utilisation répétée des benzodiazépines pendant quelques semaines, il peut y avoir une diminution de leurs effets hypnotiques.Les patients présentant de rares problèmes héréditaires d’intolérance au galactose, un déficit en lactase de Lapp ou un syndrome de malabsorption du glucose et du galactose ne prendront pas ce médicament.

Na herhaald gebruik van benzodiazepines gedurende enkele weken, kan hun hypnotisch effect afnemen. Patiënten met zeldzame aangeboren problemen van galactose-intolerantie, Lapp-lactasedeficiëntie of een syndroom van glucose- en galactosemalabsorptie mogen dit geneesmiddel niet gebruiken.


Conduite de véhicules et utilisation de machines Vous pouvez trouver que pendant quelques moments votre vision est trouble juste après avoir utilisé KANAVIG.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Mogelijk ziet u een tijdje wazig nadat u KANAVIG heeft gebruikt.


Après l’opération, la patiente peut avoir des nausées et/ou ressentir des douleurs abdominales pendant quelques heures.

Na de ingreep kan de patiënte gedurende een aantal uur misselijk zijn en/of buikpijn hebben.


Le Comité scientifique confirme que, lorsqu’une colonie est contaminée par la loque, l’essaimage artificiel est une technique généralement acceptée (Del Hoyo et al (2001) Journal of Apicultural Research, 40 (2) : 65-69 ; Hansen et Brødsgaard (2003) Apiacta, 23 : 140-145) permettant de se débarrasser des spores pendant quelques années, ce qui permettrait de ne plus avoir à faire de suivi.

Het Wetenschappelijk Comité bevestigt dat wanneer een kolonie besmet is met vuilbroed, het maken van kunstzwermen een algemeen aanvaarde techniek is (Del Hoyo et al (2001) Journal of Apicultural Research, 40 (2) : 65-69 ; Hansen et Brødsgaard (2003) Apiacta, 38 : 140-145) waarmee men zich voor enkele jaren van sporen kan ontdoen zodat geen opvolging meer moet worden gedaan.


Pendant les quelques premières semaines du traitement, il est important de parler avec votre médecin des effets de Mirtazapine Mylan : 2 à 4 semaines après avoir commencé à prendre Mirtazapine Mylan, parlez à votre médecin de l’effet que le médicament a eu sur vous.

Het is belangrijk dat u de eerste weken van de behandeling uw arts inlicht over de effecten van Mirtazapine Mylan : 2 tot 4 weken nadat u begonnen bent Mirtazapine Mylan in te nemen, moet u uw arts vertellen welke invloed het geneesmiddel op u heeft.


Après avoir appliqué la pommade, baisser les yeux pendant quelques instants avant de les fermer.

Na applicatie van de zalf, de ogen gedurende enkele ogenblikken neerslaan alvorens ze te sluiten.




D'autres ont cherché : stress     avoir pendant quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir pendant quelque ->

Date index: 2024-10-09
w