Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir à diminuer leur dose » (Français → Néerlandais) :

la flécaïnide ou l’encaïnide (pour les problèmes cardiaques), la carbamazépine (pour l’épilepsie), les antidépresseurs tricycliques (par exemple, imipramine, desipramine et amytriptyline) : Prozac pouvant modifier les taux de ces médicaments dans le sang, votre médecin pourrait avoir à diminuer leur dose lorsqu’ils sont administrés avec Prozac.

Flecaïnide of encaïnide (voor hartproblemen), carbamazepine (voor epilepsie), tricyclische antidepressiva (bijvoorbeeld imipramine, desipramine en amitriptyline); aangezien Prozac mogelijk de bloedconcentratie van deze middelen beïnvloedt. Als u één van de bovenstaande geneesmiddelen gelijktijdig met Prozac gebruikt, zal uw arts de dosis van deze middelen mogelijk verlagen.


Lorsqu’un de médicaments ci-dessus est utilisé en même temps que Fluoxetine Apotex, votre médecin pourrait avoir à diminuer leur dose.

Als u één van de bovenstaande geneesmiddelen gelijktijdig met Fluoxetine Apotex gebruikt, zal uw arts de dosis van deze middelen mogelijk verlagen.


la flécaïnide ou l’encaïnide (pour les problèmes cardiaques), la carbamazépine (pour l’épilepsie), les antidépresseurs tricycliques (par exemple, imipramine, desipramine et amytriptyline) : Fontex pouvant modifier les taux de ces médicaments dans le sang, votre médecin pourrait avoir à diminuer leur dose lorsqu’ils sont administrés avec Fontex.

Flecaïnide of encaïnide (voor hartproblemen), carbamazepine (voor epilepsie), tricyclische antidepressiva (bijvoorbeeld imipramine, desipramine en amitriptyline); aangezien Fontex mogelijk de bloedconcentratie van deze middelen beïnvloedt. Als u één van de bovenstaande geneesmiddelen gelijktijdig met Fontex gebruikt, zal uw arts de dosis van deze middelen mogelijk verlagen.


Après avoir progressivement augmenté la dose (1 e semaine: 10 mg d'HALDOL par jour, voie orale; 2 e semaine: 20 mg par jour; 3 e semaine: 30 mg par jour, etc., jusqu'à une dose d’environ 60 mg par jour), on maintient la dose atteinte pendant 2 à 3 mois. On réduit ensuite à nouveau la dose en diminuant la dose

Na een geleidelijk verhoogde dosering (1ste week: 10 mg HALDOL per dag oraal; 2de week: 20 mg per dag; 3de week: 30 mg per dag enz. tot een dosis van ongeveer 60 mg per dag wordt bereikt) houdt men die bereikte dosis 2 tot 3


Les femmes qui arrêtent de fumer avant la grossesse ou pendant les 3 à 4 premiers mois de leur grossesse diminuent leur risque d'avoir un bébé de plus faible poids à la naissance que celles qui n'ont jamais fumé.

Vrouwen die stoppen met roken vóór de zwangerschap of tijdens de eerste 3 tot 4 maanden van de zwangerschap, doen het risico op een baby met een laag geboortegewicht dalen tot het niveau bij vrouwen die nooit hebben gerookt.


Lorsque les patients ont été traités par d’autres glucocorticostéroïdes inhalés, on essaiera également de diminuer la dose après avoir modulé le transfert de traitement avec une dose similaire.

Bij patiënten die reeds met andere inhalatie-glucocorticosteroïden behandeld werden, zal men eveneens trachten de dosis te verminderen, nadat de behandelingsovergang met een gelijkaardige dosis gebeurde.


Les diurétiques thiazidiques peuvent diminuer voire inhiber la sécrétion de lait, avoir des effets biologiques indésirables (hypokaliémie), causer une hémolyse (déficit en G6PD) et une hypersensibilité suite à leurs propriétés sulfamides.

Thiazidediuretica kunnen de melksecretie verminderen of zelfs onderdrukken, nadelige biologische effecten veroorzaken (hypokaliëmie), evenals hemolyse (G6PD-deficiëntie) en overgevoeligheid als gevolg van sulfonamide-eigenschappen.


Les inhibiteurs de la HMG-CoA réductase diminuant la synthèse du cholestérol et possiblement d’autres substances biologiquement actives dérivées du cholestérol, leur administration chez la femme enceinte peut avoir des effets délétères sur le fœtus.

Aangezien HMG-CoA-reductaseremmers de synthese verminderen van cholesterol en mogelijk van andere biologisch werkzame stoffen die afgeleid zijn van cholesterol, kunnen ze bij toediening aan zwangere vrouwen foetale letsels veroorzaken.


Ils insistent aussi sur la nécessité, après avoir décidé d’interrompre le traitement par la paroxétine et la venlafaxine, de diminuer progressivement la dose étant donné le risque de manifestations de sevrage en cas d’arrêt brutal [voir aussi Folia de décembre 1996].

Ze benadrukken ook dat, indien beslist wordt de behandeling met paroxetine en venlafaxine te stoppen, de dosis geleidelijk moet worden verminderd gezien het risico van ontwenningsverschijnselen bij plots stoppen [zie ook Folia december 1996].


Il est donc utile chez les personnes à risque de réévaluer leur traitement médicamenteux chronique, et d’en diminuer éventuellement temporairement la dose ou d’arrêter le traitement.

Het is daarom nuttig om bij de risicopersonen hun chronische medicatie opnieuw te evalueren, met eventueel tijdelijk verminderen van de dosis of stoppen van de behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir à diminuer leur dose ->

Date index: 2021-07-10
w