Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir été amplement informé quant » (Français → Néerlandais) :

Je soussigné ________________________________________ certifie avoir été amplement informé quant aux objectifs du Programme de dépistage du cancer du sein en Région de Bruxelles-Capitale.

Ik ondergetekende ________________________________________ verklaar grondig te zijn ingelicht over de doelstellingen van het programma voor de opsporing van borstkanker binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Je soussigné(e) ______________________________________ certifie avoir été amplement informé(e) quant aux objectifs du Registre Belge de la Mucoviscidose, c’est-à-dire, recueillir des données médicales concernant la Mucoviscidose et le traitement de ces données dans des études scientifiques nationales et internationales.

Ik ondergetekende ______________________________________ verklaar grondig te zijn ingelicht over de doelstellingen van het Belgische mucoviscidoseregister, dat wil zeggen het inzamelen van medische gegevens betreffende mucoviscidose en de verwerking van deze gegevens in nationale en internationale wetenschappelijke studies.


A titre d’exception, à la date d’entrée en vigueur de cette convention un membre du personnel mentionné au § 1 er ., 2., peut être quelqu’un qui, quel que soit son diplôme, a acquis, après avoir été actif au préalable dans un Centre durant plusieurs années, une connaissance pratique et une expérience en matière d’interruption de grossesse et d’information en matière de contraception, qui, avant l’entrée en vigueur de cette conventi ...[+++]

Bij wijze van uitzondering kan op datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst een personeelslid vermeld in § 1, 2., iemand zijn die, ongeacht diploma, na een jarenlange voorafgaande werkzaamheid in een Centrum een praktische kennis en ervaring inzake zwangerschapsafbreking en voorlichting inzake anticonceptie verworven heeft, die vóór inwerkingtreding van deze overeenkomst door College van geneesheren-directeurs als voldoende ruim erkend zijn.


Quant aux médecins-conseils qui examinent un patient sur ordre d'une compagnie d'assurances privée, par exemple, des problèmes peuvent surgir : outre les constats strictement médicaux (anamnèse, examen clinique, imagerie, etc.), auxquels le patient doit sans aucun doute avoir accès, il existe des informations destinées au commettant qui ont trait au volet plutôt administratif et financier de l'affaire.

Wat betreft de situatie van een raadsgeneesheer die de patiënt onderzoekt in opdracht van bv. een private verzekeringsmaatschappij kan er wel een probleem opduiken : naast de strikt medische vaststellingen (anamnese, klinisch onderzoek, beeldvorming,.) -waartoe de patiënt ongetwijfeld toegang moet hebben- is er ook informatie die bestemd is voor de opdrachtgever en die meer te maken heeft met de administratief-financiële kant van de zaak : bv . wordt van de raadsgeneesheer verwacht dat hij reeds vroeg in de expertise een inschatting g ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir été amplement informé quant ->

Date index: 2021-11-10
w