Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Connu absent
Pas d'allergie alimentaire connue
Pas d'allergie connue
Pas d'allergie connue au latex
Pas d'allergie connue aux animaux
Pas d'allergie connue aux insectes
Première tentative de suicide connue
Présence possible connue

Traduction de «avons connues dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















pas d'allergie aux drogues et/ou médicaments connue

geen gekende drugs- en/of geneesmiddelenallergie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis lors, nous avons connu une évolution positive au niveau du traitement et de l’accompagnement des personnes souffrant d’affections neuromusculaires.

Sindsdien hebben we een positieve evolutie gekend in de behandeling en begeleiding van mensen met neuromusculaire aandoeningen.


Nous pouvons également constater que, ces dernières années, l’Europe n’a pas été confrontée à des crises liées aux sous-produits animaux, comme nous en avons connues dans les années nonante.

We kunnen ook constateren dat Europa de laatste jaren niet geconfronteerd is geweest met crisissen gelinkt aan dierlijke bijproducten zoals we deze gekend hebben in de jaren negentig.


Un service bien connu du public Outre l’enquête « tabac » menée habituellement tous les deux ans, nous avons réalisé une enquête spéciale en 2012.

Inspelen op de maatschappij In 2012 voerden we een extra enquête uit, naast onze tweejaarlijkse rookenquête.


Ce 25 novembre, nous avons la chance d'accueillir l'américain Dave deBronkart, plus connu sous le pseudonyme e-patient Dave ( [http ...]

Op 25 november, hebben we het genoegen om de Amerikaan Dave deBronkart, beter bekend onder de naam e-patient Dave ( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons également deux salles consacrées à la thériaque, un remède «universel» censé soigner tous les maux, et à l’helkiase, ce médicament à base de sels de mercure et d’acide borique, élaboré à Notre-Dame à la Rose et qui a connu un succès international fin XIXe, début XXe».

We hebben ook twee zalen besteed aan de triakel, een universele remedie die alle kwalen zou verzorgen en aan helkiase, een geneesmiddel op basis van kwikzouten en boorzuur dat in Notre-Dame à la Rose werd ontwikkeld en op het einde van de XIXe eeuw en begin XXe eeuw een internationaal succes kende”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons connues dans ->

Date index: 2024-08-22
w