Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avril 2012 impulseo iii intervient » (Français → Néerlandais) :

Depuis le 1er avril 2012, Impulseo III intervient dans une partie des coûts liés à la conclusion d’un contrat de services conclu avec une société offrant un service de télé-secrétariat médical dont la finalité doit viser l’aide à la gestion administrative de la pratique médicale.

Sinds 1 april 2012 kan een huisarts die een contractuele overeenkomst heeft met een dienst medisch telesecretariaat, dat tot doel heeft te helpen bij het administratieve beheer van de praktijk, een tegemoetkoming van het Impulsfonds vragen


En sa séance du 14 juillet 2012, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre courriel du 4 avril 2012 comportant quatre questions concernant les dispositions liées à l'intervention financière du Fonds IMPULSEO III pour les coûts générés par le service d'un télé-secrétariat médical.

In zijn vergadering van 14 juli 2012 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw e-mail van 4 april 2012 onderzocht die vier vragen bevat aangaande de bepalingen verbonden aan de financiële tegemoetkoming door het Fonds IMPULSEO III voor de kosten van de dienstverlening door een medisch telesecretariaat.


L’accord peut aussi être dénoncé par une des parties ou par un médecin, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la CNMM si, au 31 mars 2012, l’arrêté royal relatif à Impulseo III n’a pas fait l’objet d’une publication au Moniteur belge ou si durant la durée de l’accord des dispositions légales ou réglementaires entrent en vigueur et portent modification de la législation existante relativement aux suppléments d’honoraires.

Het akkoord kan tevens worden opgezegd door een van de partijen of door een geneesheer met een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van de NCGZ indien op 31 maart 2012 het Koninklijk Besluit inzake Impulseo III niet in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt of indien tijdens de looptijd van het


L’INAMI a conclu une convention avec le Fonds de participation pour la gestion d’Impulseo III. Les demandes d’intervention doivent être introduites au Fonds de participation pour le 30 juin 2012 au plus tard.

Het RIZIV heeft een overeenkomst afgesloten met het Participatiefonds voor het beheer van Impulseo III. De aanvragen om tegemoetkoming moeten uiterlijk op 30 juni 2012 bij het Participatiefonds worden ingediend.


L’accord peut aussi être dénoncé par une des parties ou par un médecin, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la CNMM si, au 31 mars 2012, l’arrêté royal relatif à Impulseo III n’a pas fait l’objet d’une publication au Moniteur belge ou si durant la durée de l’accord des dispositions légales ou réglementaires entrent en vigueur et portent modification de la législation existante relativement aux suppléments d’honoraires.

Het akkoord kan tevens worden opgezegd door een van de partijen of door een geneesheer met een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van de NCGZ indien op 31 maart 2012 het Koninklijk Besluit inzake Impulseo III niet in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt of indien tijdens de looptijd van het


Depuis le 1 er avril 2012, Impulseo complète ce soutien en intervenant désormais aussi dans :

Sinds 1 april 2012 breidt Impulseo die steun uit, door voortaan ook tegemoet te komen in:


si l'Arrêté royal Impulseo III n'a pas été publié au Moniteur Belge avant le 31 mars 2012,

indien het KB inzake Impulseo III niet in Belgisch Staatsblad wwerd bekendgemaakt,


L’assurance soins de santé intervient, à partir du 1 er avril 2012, dans le matériel (appareil d’hémostase) utilisé lors d’une intervention chirurgicale de l’abdomen figurant à l’article 14 de la nomenclature (prestation 244952-244963).

Vanaf 1 april 2012 komt de verzekering voor geneeskundige verzorging tegemoet in het materiaal (het hemostase apparaat) gebruikt bij een heelkundige ingreep op het abdomen van artikel 14 van de nomenclatuur (verstrekking 244952-244963).


III. Cour du travail de Mons, 26 avril 2012 Loi coordonnée du 14 juillet 1994, article 100 - État antérieur 194

III. Arbeidshof van Bergen, 26 april 2012 Gecoördineerde wet van 14 juli 1994, artikel 100 – Vooraf bestaande toestand 194






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2012 impulseo iii intervient ->

Date index: 2023-08-13
w