Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayant subi pendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.

plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des études cliniques contrôlées réalisées chez des patients ayant subi une transplantation rénale suivis pendant 1 an, les infections opportunistes les plus fréquemment observées chez les patients de novo ayant subi une transplantation rénale et recevant Myfortic avec d’autres immunosuppresseurs, étaient les infections à cytomégalovirus (CMV), les candidoses et les infections à herpès simplex.

In gecontroleerde klinische onderzoeken met niertransplantatiepatiënten die gedurende 1 jaar werden gevolgd, waren de meest voorkomende opportunistische infecties bij de novo niertransplantatiepatiënten die Myfortic in combinatie met andere immunosuppressiva toegediend kregen cytomegalovirus (CMV), candidiasis en herpes simplex.


Il est conseillé aux patients de sexe masculin, y compris les hommes ayant subi une vasectomie, d’utiliser des méthodes de contraception mécaniques pendant au moins 12 mois après l’administration de Glybera.

Aan mannelijke patiënten, inclusief mannen die een vasectomie hebben ondergaan, wordt geadviseerd om gedurende minimaal 12 maanden na toediening van Glybera een barrièremethode als anticonceptie te gebruiken.


Chez les patients ayant subi un BPC, d’autres thérapies analgésiques devraient encore être envisagées pendant la durée du traitement (ex. des AINS, opioïdes) (très faible niveau de preuve ; recommandation faible).

Bij patiënten die CPB ondergingen, moeten tijdens de behandelingsduur nog altijd andere pijnstillende therapieën worden overwogen, zoals NSAID's, opioïden, enz (zeer laag niveau van bewijskracht; zwakke aanbeveling).


1.4. Sont nécessaires pour l'étude les données ci-après concernant tous les patients ayant subi, pendant l’année 2006, au moins un séjour d’un jour ou plus ou une admission au cours de la période de carence, et se rapportant aux groupes de diagnostic du groupe de sévérité 1 et 2, tels que repris à l’article 56ter § 9, 1° de la loi du 14 juillet 1994.

1.4. Voor de studie zijn de hierna vermelde gegevens nodig van alle patiënten die in het jaar 2006 minstens een verblijf van één dag of meer kenden of een opname in de loop van de carensperiode, en verband houdende met de diagnosegroepen van klinische ernst 1 en 2, zoals opgenomen in artikel 56ter §9, 1° van de wet van 14 juli 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de l’action pharmacologique prolongée de la lercanidipine, l’état cardiovasculaire des patients ayant subi un surdosage doit être surveillé pendant au moins 24 heures.

Met het oog op de langdurige farmacologische werking van lercanidipine is het van groot belang dat de cardiovasculaire toestand van de patiënten die teveel lercanidipine hebben ingenomen, gedurende minimaal 24 uur wordt gecontroleerd.


Prophylaxie des infections par CMV chez les patients ayant subi une transplantation de moelle osseuse, en relais de l'administration I. V. : 800 mg 4 fois/jour pendant 6 mois.

Profylactische behandeling van cytomegalovirus infectie bij beenmergtransplantatiepatiënten, ter aflossing van een I. V. toediening: Aciclovir Mylan 800 mg 4 maal daags gedurende 6 maanden.


Posologie initiale Après 48 heures, chez le patient ayant subi un infarctus du myocardique et stabilisé sur le plan clinique et hémodynamique, la dose initiale est de 2,5 mg deux fois par jour pendant trois jours.

Startdosering Na 48 uur na een myocardinfarct bij een klinisch en hemodynamisch stabiele patiënt is de startdosering 2,5 mg tweemaal per dag gedurende drie dagen.


réduite : 5 mg/kg toutes les 8 heures Zona (virus varicelle-zona) en cas d'immunité normale : 5 mg/kg toutes les 8 heures Infection par le virus varicelle-zona en cas d'immunité réduite : 10 mg/kg toutes les 8 heures Encéphalite herpétique : 10 mg/kg toutes les 8 heures pendant 10 jours . Prophylaxie des infections à CMV chez les patients ayant subi une transplantation de moelle osseuse :

immuniteit: 5 mg/kg om de 8 uur Zona (Varicella zoster virus) bij normale immuniteit : 5 mg/kg om de 8 uur Varicella zoster infecties bij verminderde immuniteit : 10 mg/kg om de 8 uur Herpes encefalitis : 10 mg/kg om de 8 uur gedurende 10 dagen Profylaxe van CMV-infecties bij patiënten die beenmergtransplantatie ondergaan : 500


Prophylaxie des infections par CMV chez les patients ayant subi une transplantation de moelle osseuse, en relais de l'administration de ZOVIRAX I. V. : 800 mg 4 fois/jour pendant 6 mois.

Profylactische behandeling van CMV infectie bij beenmergtransplantatiepatiënten, na I. V. toediening: ZOVIRAX 800 mg 4 maal daags gedurende 6 maanden.


Traitement prophylactique d’une infection à cytomégalovirus chez les patients ayant subi une transplantation de moelle osseuse, en relais d’une administration I. V. : Aciclovir Sandoz 800 mg 4 x jour pendant 6 mois.

Profylactische behandeling van cytomegalovirus infectie bij beenmergtransplantatiepatiënten, ter aflossing van een I. V. toediening: Aciclovir Sandoz 800 mg 4 x daags gedurende 6 maanden.




Anderen hebben gezocht naar : ayant subi pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant subi pendant ->

Date index: 2024-08-03
w