Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayant été traités par fludara doivent uniquement " (Frans → Nederlands) :

Dès lors, afin de minimiser le risque de maladie du greffon contre l’hôte associée à une transfusion, les patients requérant une transfusion sanguine et traités ou ayant été traités par Fludara doivent uniquement recevoir du sang irradié.

Om het risico op met transfusie geassocieerde graft-versus-host disease te verminderen, mogen patiënten die een bloedtransfusie nodig hebben en die worden of werden behandeld met Fludara, alleen bestraald bloed krijgen.


Les hommes traités par Fludara et qui sont susceptibles de devenir pères doivent utiliser une contraception fiable pendant le traitement par Fludara et pendant au moins les 6 mois suivants.

Mannen die Fludara die met Fludara behandeld worden en die vader zouden kunnen worden moeten betrouwbare voorbehoedmiddelen gebruiken tijdens en gedurende minstens 6 maanden nadien.


Chez certains patients ayant une sténose bilatérale des artères rénales ou une sténose artérielle sur rein unique, et ayant été traités par des IECA, on a observé des augmentations des taux d’urée sanguine et de créatinine sérique, généralement réversibles à l’arrêt du traitement.

Bij sommige patiënten met een bilaterale nierarteriestenose of stenose van de slagader van een solitaire nier die werden behandeld met ACE-remmers, werd een stijging van het bloedureum en het serumcreatinine gezien.


Les patients traités par Simponi doivent être surveillés étroitement pour déceler des signes et des symptômes de tuberculose active, y compris les patients présentants un résultat négatif au test de dépistage d’une tuberculose latente, les patients qui suivent un traitement pour une tuberculose latente, ou les patients ayant été précé ...[+++]

Patiënten die Simponi ontvangen, moeten zorgvuldig worden gecontroleerd op klachten en symptomen van actieve tuberculose, inclusief patiënten die negatief werden getest op latente tuberculose, patiënten die worden behandeld voor latente tuberulose of patiënten die eerder werden behandeld voor tuberculose-infectie.


Chez certains patients présentant une sténose bilatérale des artères rénales ou une sténose de l’artère d’un rein unique, ayant été traités par des inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine, on a observé des élévations de l’urée et de la créatinine sérique, habituellement réversibles à l’arrêt du traitement.

Bij sommige patiënten met een stenose van beide nierarteriën of een stenose van de arterie van een solitaire nier die werden behandeld met remmers van het angiotensineconverterende enzym, werd een stijging van het bloedureum en het serumcreatinine gezien, die gewoonlijk reversibel was na stopzetting van de behandeling.


Pimozide Chez des volontaires sains ayant été traités par citalopram, à une dose de 40 mg/jour, pendant 11 jours, l’administration concomitante d’une dose unique de 2 mg de pimozide n’a induit qu’une augmentation mineure de l’AUC et de la Cmax du pimozide. Cette augmentation était d’environ 10 % et n’était pas statistiquement significative.

Pimozide Gelijktijdige toediening van een enkelvoudige dosis van 2 mg pimozide aan gezonde vrijwilligers, die gedurende 11 dagen met 40 mg citalopram per dag behandeld werden, veroorzaakte slechts een geringe statistisch niet-significante toename in de AUC en Cmax van pimozide van ongeveer 10%.


Les chiens ayant une insuffisance hépatique ne doivent pas être traités avec le médicament.

Niet gebruiken bij honden met een bewezen lever dysfunctie.


Les patients ayant souffert de réactions anaphylactoïdes doivent être traités avec précaution lors de la ré-administration d’Elaprase.

Patiënten die anafylactische reacties hebben ervaren moeten met de benodigde voorzichtigheid worden behandeld wanneer Elaprase opnieuw wordt toegediend.


Les patients ayant une neutropénie cliniquement significative doivent être attentivement surveillés pour une fièvre ou d'autres symptômes ou signes d'infection et traités rapidement si de tels symptômes ou signes apparaissent.

Patiënten met klinisch significante neutropenie dienen zorgvuldig te worden gecontroleerd op koorts of andere symptomen of tekenen van infectie en dienen direct te worden behandeld als dergelijke symptomen of tekenen zich voordoen.


Description de certains effets indésirables Les descriptions figurant ci-dessous sont basées sur un groupe de 870 patients traités ayant reçu au moins une dose de bosutinib soit dans une étude clinique de phase 3 comprenant des patients atteints de LMC Ph+ en phase chronique nouvellement diagnostiquée, soit dans les études cliniques de phase 1/2 à bras unique qui a inclus des patients résistants ou intolérants à un traitement antérieur et atteints de LMC Ph+ en phase chronique ou accélérée ou en crise blastique ou ...[+++]

Beschrijving van geselecteerde bijwerkingen De hieronder vermelde beschrijvingen zijn gebaseerd op de veiligheidspopulatie van 870 patiënten die minstens één dosis bosutinib ontvingen in ofwel een fase III-onderzoek bij nieuw gediagnosticeerde Ph+-CF-CML of in enkelarmige klinische fase I/II-onderzoeken waaraan patiënten deelnamen met Ph+-CML in de chronische fase, acceleratiefase of blastaire fase of Ph+-ALL, die resistent of intolerant waren tegen eerdere therapie.


w