Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayants droit résidant " (Frans → Nederlands) :

Une copie devra être transmise à l'organisme de liaison (Caisse Nationale de Sécurité Sociale pour les ayants droit résidant au Maroc et INAMI pour les ayants droit résidant en Belgique).

Een kopie moet worden toegestuurd aan het verbindingsorgaan (Rijkskas voor Sociale Zekerheid voor de rechthebbenden woonachtig in Marokko, en aan het RIZIV voor de rechthebbenden woonachting in België).


L'article 9 de la Convention belgo-marocaine dispose que les ayants droit d'un travailleur salarié ou assimilé qui a droit à prestation en vertu de la législation du pays d'affiliation, bénéficient des prestations en nature de l'assurance maladie-maternité lorsqu'ils résident sur le territoire du pays contractant autre que celui d'affiliation du travailleur pour autant qu'ils n'aient pas droit aux prestations en nature de la législation du pays de résidence.

Artikel 9 van het Belgisch-Marokkaanse Verdrag bepaalt dat de rechthebbenden van een werknemer of ermee gelijkgestelde, die aanspraak heeft op prestaties krachtens de wetgeving van het land van aansluiting, de verstrekkingen van de ziekte- en moederschapsverzekering genieten wanneer zij wonen op het grondgebied van het andere verdragsluitende land dan dit van aansluiting van de werknemer, voor zover zij geen recht hebben op de verstrekkingen van de wetgeving van het woonland.


Conformément à l’article 42 du Traité, ces règlements constituent un système permettant d’assurer aux travailleurs migrants et leurs ayants droit, la totalisation - pour l’ouverture et le maintien du droit aux prestations ainsi que pour leur calcul - de toutes périodes prises en considération par les différentes législations nationales et le paiement des prestations aux personnes résidant sur les territoires des Etats membres.

- voor de opening en het behoud van het recht op de verstrekkingen, evenals voor de berekening ervan - van alle periodes die door de verschillende nationale wetgevingen in aanmerking worden genomen en de betaling van de verstrekkingen aan de personen die op het grondgebied van de Lidstaten verblijven.


Si l’assujetti, l’assuré ou l’ayant droit n’a pas ou n’a plus de domicile en Belgique, la compétence territoriale est déterminée par sa dernière résidence ou son dernier domicile en Belgique».

Indien de verzekeringsplichtige, de verzekerde of de rechthebbende in België geen woonplaats heeft of er geen meer heeft, wordt de territoriale bevoegdheid bepaald door zijn laatste verblijfplaats of zijn laatste woonplaats in België”.


Pour les ayants droit mentionnés à l'article 2 de l'arrangement administratif, un formulaire BM 109 complété en partie A sera remis, sur demande et en deux exemplaires, au travailleur ou transmis à l'institution de résidence si celle-ci en a fait la demande.

Voor de rechthebbenden vermeld in artikel 2 van de Administratieve schikking, zal op verzoek een in deel A ingevuld formulier BM 109 worden afgeleverd aan de werknemer of aan de instelling van het woonland indien deze erom heeft gevraagd.


Son attention fut tout particulièrement attirée par l'article 1.3. qui requiert un engagement pour le praticien agréé, " de recevoir en priorité les fonctionnaires de police, les autres ayant droits de cette zone de police ainsi que ceux qui résident dans le ressort de celle-ci" .

Zijn aandacht werd in het bijzonder getrokken door artikel 1.3., dat van de erkende arts eist zich ertoe te verbinden “de politieambtenaren en de andere rechthebbenden van deze politiezone evenals diegenen die in het ressort van deze zone wonen, eerst te ontvangen”.


En cas de cessation du droit aux prestations du titulaire ou d'un (des) ayant(s) droit, un formulaire BM 108 complété en partie A sera transmis par l'institution compétente en deux exemplaires à l'institution de résidence.

Ingeval het recht op prestaties wordt beëindigd voor de titularis of voor een rechthebbende (de rechthebbenden), zendt de bevoegde instelling een in deel A ingevuld formulier BM 108 in tweevoud aan de instelling van het woonland.


Il s'agit en l'occurrence d'assurés étrangers qui séjournent temporairement en Belgique (p.ex. touristes, travailleurs en détachement, étudiants, assurés ayant obtenu une autorisation préalable, etc) ou qui résident en Belgique et ont droit dans notre pays à bénéficier de soins à charge d'un autre pays.

Het betreft hier buitenlandse verzekerden die of tijdelijk in België verblijven (bijv. toeristen, gedetacheerde werknemers, studenten, verzekerden met een voorafgaande toestemming, …) of in België wonen en in ons land recht hebben op medische zorg ten laste van een ander land..


En vertu de l’article 76, § 4, 3 e alinéa, du Règlement de base, l’assuré est tenu d’informer dans les meilleurs délais les institutions de l’État membre compétent de l’État membre de résidence de tout changement dans sa situation personnelle ou familiale ayant une incidence sur ses droits aux prestations prévues par le Règlement de base.

De verzekerde moet de organen van de bevoegde lidstaat en van de lidstaat van de woonplaats krachtens het artikel 76, lid 4, derde alinea, van de Basisverordening zo spoedig mogelijk in kennis stellen van iedere verandering in zijn persoonlijke of gezinssituatie die gevolgen heeft voor zijn rechten op prestaties waarin de Basisverordening voorziet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayants droit résidant ->

Date index: 2021-10-31
w