Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bactéries et aux moisissures compte-tenu » (Français → Néerlandais) :

Les examens de l’environnement se limitent la plupart du temps aux bactéries et aux moisissures compte-tenu du fait que les virus sont techniquement plus difficiles à détecter.

Omgevingsonderzoek beperkt zich meestal tot bacteriën en schimmels omdat virussen technisch moeilijker op te sporen zijn.


A cet égard, le législateur a pu raisonnablement estimer que, pour contrôler le remboursement des prestations liées aux scanners PET, compte tenu des dépenses qu’elles impliquent pour 1’INAMI, il fallait adapter une politique aux exigences de 1’intérêt général, quitte à contraindre certains détenteurs de scanners PET à modifier leur comportement compte tenu du fait qu’ils pourraient ne pas obtenir l’agrément dorénavant requis pour l’exploitation d’un matériel déjà acquis.

In dat verband vermocht de wetgever redelijkerwijze te oordelen dat, teneinde de terugbetaling van de verstrekkingen door middel van de PETscanner te controleren rekening houdend met de daarmee gepaard gaande uitgaven voor het RIZIV, het beleid diende te worden aangepast aan de vereisten van algemeen belang, ook al worden sommige bezitters van PET-scanners ertoe gedwongen hun gedrag te wijzigen, rekening houdend met het feit dat zij de voortaan vereiste erkenning voor de uitbating van reeds aangekocht materiaal niet meer zouden kunnen verkrijgen.


❖ Compte tenu du problème des O.A. à collecter les données de notifications aux assurés sociaux (afin d’identifier les délais de traitement complet des dossiers) et en outre, compte tenu de la faible importance de cette donnée (il importe pour les assurés d’être payé rapidement plutôt que de recevoir une communication administrative), il a été proposé de renoncer à cet indicateur.

❖ Rekening houdende met het probleem voor de VI om de data van de kennisgevingen aan de sociaal verzekerden te verzamelen (om de termijnen voor de volledige behandeling van de dossiers te identificeren) en bovendien omwille van het gering belang van dit gegeven (voor de verzekerden komt het er op aan snel betaald te worden, eerder dan een administratieve mededeling te krijgen) is voorgesteld om van die indicator af te zien.


Compte tenu de la sensibilité particulière des femmes enceintes et des jeunes enfants à l’égard des effets de la plupart des xénobiotiques, de la relative difficulté de dépister des effets délétères dans ces groupes spécifiques, et tenant compte du caractère fragmentaire des connaissances dans ce domaine, le CSS estime prudent de recommander aux femmes enceintes et aux jeunes enfants d’éviter autant que possible l’exposition non seulement aux biocides mais à tous les xénobiotiques.

Rekening gehouden met de specifieke gevoeligheid van zwangere vrouwen en jonge kinderen voor de effecten van de meeste xenobiotica, de relatief moeilijk op te sporen schadelijke effecten bij deze specifieke groepen en rekening gehouden met het onvolledig karakter van de kennis in dit domein, acht de HGR het voorzichtig om zwangere vrouwen en kleine kinderen aan te bevelen de blootstelling van niet alleen aan biociden, maar aan alle xenobiotica zo veel mogelijk te vermijden.


Compte tenu de la sensibilité particulière de la femme enceinte et du jeune enfant (< 6 ans) aux effets de la plupart des xénobiotiques, de la relative difficulté de dépister des effets délétères dans ces groupes particuliers, et tenant compte du caractère fragmentaire des connaissances dans le domaine, le CSS estime prudent de recommander d’éviter autant que possible l’exposition de la femme enceinte et des enfants en bas âge à tous les xénobiotiques, pas uniquement aux biocides.

Rekening gehouden met de specifieke gevoeligheid van zwangere vrouwen en jonge kinderen (< 6 jaar) voor de effecten van de meeste xenobiotica, de relatief moeilijk op te sporen schadelijke effecten bij deze specifieke groepen en rekening gehouden met het onvolledig karakter van de kennis in dit domein, acht de HGR het voorzichtig om aan te bevelen de blootstelling van zwangere vrouwen en kleine kinderen niet alleen aan biociden, maar aan alle xenobiotica zo veel mogelijk te vermijden.


Compte tenu de la sensibilité particulière de l’enfant à naître et du jeune enfant (< 6 ans) aux effets de la plupart des xénobiotiques, de la relative difficulté de dépister des effets délétères dans ces groupes particuliers, et tenant compte du caractère fragmentaire des connaissances dans le domaine, le CSS estime prudent de recommander à la femme enceinte et aux jeunes enfants d’éviter autant que possible l’exposition à tous les xénobiotiques, en ce compris les biocides.

Rekening gehouden met de specifieke gevoeligheid van het ongeboren kind en jonge kinderen (< 6 jaar) voor de effecten van de meeste xenobiotica, de relatief moeilijk op te sporen schadelijke effecten bij deze specifieke groepen en rekening gehouden met het onvolledig karakter van de kennis in dit domein, acht de HGR het voorzichtig aan te bevelen de blootstelling van zwangere vrouwen en jonge kinderen aan alle xenobiotica met inbegrip van biociden zo veel mogelijk te vermijden.


Afin d’atteindre cet objectif, un système a été instauré qui limite l’agrément d’un appareillage lourd sophistiqué comme le scanner PET, d’une part, aux hôpitaux universitaires qui disposent à la fois d’unités de soins et de recherches, en particulier en oncologie, et, d’autre part, aux hôpitaux non universitaires qui disposent exclusivement d’un service d’oncologie, et enfin aux hôpitaux ou aux groupes d’hôpitaux qui justifient d’un nombre d’admissions suffisant compte tenu de l’importance de la population.

Teneinde die doelstelling te bereiken, werd een systeem ingevoerd waarbij de erkenning van gesofisticeerde zware apparatuur zoals de PET-scanner wordt beperkt, enerzijds, tot de universitaire ziekenhuizen die tegelijkertijd over verzorgingseenheden en onderzoekseenheden beschikken, in het bijzonder op het vlak van oncologie en, anderzijds, tot de niet-universitaire ziekenhuizen die exclusief over een dienst oncologie beschikken en ten slotte tot de ziekenhuizen of de ziekenhuisgroeperingen die van een toereikend aantal opnames doen blijken rekening houdend met de omvang van de bevolking.


Si le fonds de référence dédié à l’environnement LIFE n’a connu qu’une augmentation budgétaire relativement minime compte tenu de l’élargissement aux dix nouveaux pays (de 240 millions d’euros/an pour LIFE III à 300 millions d’euros/an pour LIFE +), les autres possibilités de financement de projets environnementaux sont plus nombreuses que jamais, vu que la politique environnementale s’est intégrée dans les autres lignes politiques (via le traité de l’Amsterdam et la stratégie de Lisbonne).

Hoewel het budget van het specifieke fonds voor het milieu LIFE slechts in beperkte mate is verhoogd, rekening houdend met de recente toetreding van tien landen (van 240 miljoen euro/jaar voor LIFE III naar 300 miljoen euro/jaar voor LIFE+), zijn de andere financieringsmogelijkheden voor milieuprojecten talrijker dan ooit, nu het milieubeleid in de andere beleidslijnen is geïntegreerd (via het Verdrag van Amsterdam en de Strategie van Lissabon).


Pour les denrées alimentaires séchées ou concentrées qui doivent être reconstituées, les quantités maximales s'appliquent au produit final préparé conformément aux instructions figurant sur l'étiquette, compte tenu du facteur de dilution minimum indiqué sur l'étiquette.

In afwijking van dit beginsel zijn bij gedroogde of geconcentreerde levensmiddelen die gereconstitueerd moeten worden de maximale hoeveelheden van toepassing op levensmiddelen zoals gereconstitueerd volgens de aanwijzingen op het etiket, rekening houdend met de op het etiket aangegeven minimale verdunningsfactor.


Les rejets observés pour le 99m Tc et le 18 F sont très faibles par rapport aux concentrations limites et ne constituent dès lors pas un danger pour les travailleurs des stations d’épuration, la population et l’environnement, compte tenu en particulier de leur très courte période.

De waargenomen lozingen voor 99m Tc en 18 F zijn zeer laag ten opzicht van de limietconcentraties en vormen derhalve geen gevaar voor de werknemers van de zuiveringsstations, de bevolking noch het milieu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bactéries et aux moisissures compte-tenu ->

Date index: 2022-06-30
w