Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres effets d'une baisse de la température
Autres effets précisés d'une baisse de la température
Baisse de l'activité cérébrale du nouveau-né
Baisse de vision d'un œil
Baisse de vision des deux yeux
Baisse du désir sexuel Frigidité
Cécité et baisse de la vision

Traduction de «baisse de concentration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité

Omschrijving: Verlies van seksueel verlangen is het belangrijkste probleem en is niet secundair aan andere seksuele problemen, zoals het uitblijven van erectie of dyspareunie. | Neventerm: | frigiditeit | geremd seksueel verlangen


Constatation d'une baisse non spécifique de la tension artérielle

niet-specifieke meting van verlaagde bloeddruk


Hypothermie, non associée à une baisse de la température ambiante

hypothermie, niet verband houdend met lage omgevingstemperatuur








Cécité et baisse de la vision

visuele stoornis, inclusief blindheid (binoculair of monoculair)






Autres effets précisés d'une baisse de la température

overige gespecificeerde gevolgen van verlaagde temperatuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. La baisse de concentration érythrocytaire en ATP et la paralysie métabolique associée sont réversibles après transfusion.

4. De verlaagde ATP-concentratie in de erytrocyten en het gepaard gaande stilvallen van het metabolisme zijn na transfusie omkeerbaar.


Cette baisse de concentration est par ailleurs progressive et reste à un niveau significativement élevé même au terme du délai de conservation.

De concentratie daalt bovendien geleidelijk en houdt een significant hoog niveau aan zelfs na de bewaartermijn.


L’inhibition de l’action de l’hormone de croissance par le pegvisomant entraine une baisse des concentrations sériques moyennes de l’IGF-I (Insulin-like Growth Factor-I), ainsi que celles des autres protéines sériques

Remming van de groeihormoonwerking met pegvisomant leidt tot afgenomen serumconcentraties van insuline-achtige groeifactor-I (IGF-I), evenals andere serumeiwitten die reageren op groeihormoon zoals vrij IGF-I, de zuurgevoelige subunit van IGF-I (ALS) en insuline-achtig groeifactorbindend proteine-3 (IGFBP-3).


Chez les sujets insuffisants rénaux sévères, il y avait des baisses de la tension artérielle systolique et diastolique à des concentrations plasmatiques en histamine qui ne provoquent pas de baisse appréciable de la tension artérielle chez d’autres sujets.

Bij patiënten met een ernstige nierfunctiestoornis was er een daling van de systolische en diastolische bloeddruk bij plasmaconcentraties van histamine die bij andere proefpersonen geen waarneembare bloeddrukdaling veroorzaakten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon l’auteur du questionnaire, les troubles dépressifs tels qu’ils sont évalués ici, correspondent au concept général de “syndrome dépressif” dont les principaux traits sont des changements au niveau de l’humeur ou de l’affect (dans le sens de la dépression), une réduction de l’énergie et une baisse du niveau d’activité générale, de même qu’une diminution de la capacité de ressentir du plaisir et de l’intérêt pour les choses, une baisse de la concentration et une fatigue injustifiée.

According to the author of the questionnaire, depressive disorders as they are assessed here, correspond to the general concept of “depressive syndrome”, of which the main features are mood changes or changes in affect (in the sense of depression), reduced energy and decreased level of general activity, as well as a reduced ability to feel pleasure and interest in things, diminished ability to concentrate and unexplained tiredness.


patient ne se plaint pas depuis toujours), qui n'est pas le résultat d'un effort constant, sans amélioration significative par le repos et dont résulte une baisse sensible du précédent niveau d'activité scolaire (au minimum deux semaines d’absentéisme scolaire sur une période de six semaines), sociale ou personnelle 154 Baisse, rapportée spontanément, de la mémoire à court terme ou de la concentration, suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur

het resultaat is van voortdurende inspanning, die niet aanzienlijk verbetert door rust en die resulteert in een aanzienlijke vermindering van vroegere niveaus van schoolse (minstens twee weken schoolverzuim in een termijn van zes weken), sociale of persoonlijke activiteiten 154 Zelfgerapporteerde verzwakking van het korte termijngeheugen of de concentratie, die voldoende ernstig is om vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen (cf CDC-criteria Fukuda 1994) 155 Meerdere gewrichtenpijn zonder begeleidende zwelling of roodheid (cf CDC-criteria Fukuda 1994)


Ces symptômes mineurs sont une baisse, rapportée spontanément, de la mémoire à court terme ou de la concentration, baisse suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur des activités professionnelles, scolaires, sociales et personnelles ; maux de gorge; ganglions cervicaux ou axillaires sensibles; douleurs musculaires; douleur articulaire sans gonflement ou rougeur; céphalées d'un nouveau type, de forme ou gravité, sommeil non réparateur; sensation de malaise durant plus de 24 heures après un ef ...[+++]

Deze mineure symptomen zijn zelfgerapporteerde verzwakking van het korte termijn-geheugen of de concentratie (die voldoende ernstig is om vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen), keelpijn, gevoelige hals- of okselklieren, spierpijn, gewrichtspijn zonder begeleidende zwelling of roodheid, hoofdpijn (van een nieuw type, patroon of ernst), niet-verfrissende slaap, en malaiseklachten na inspanning die langer dan 24 uur duren.


L'utilisation concomitante d'inducteurs du CYP3A4 (c’est-à-dire la rifampicine, l'extrait de millepertuis) peut entraîner une baisse de la concentration plasmatique d'amlodipine.

Het gelijktijdige gebruik van CYP3A4-inductoren (d.w.z. rifampicine, Hypericum perforatum) kan leiden tot een lagere plasmaconcentratie van amlodipine.


2. Baisse progressive de la concentration en ATP (de 95 µg/dL à 30 µg/dL après 6 semaines) et du pool des nucléotides en général, abaissant le niveau de métabolisme érythrocytaire par ralentissement de la voie glycolytique.

2. De ATP-concentratie (van 95 µg/dL tot 30 µg/dL na 6 weken) en de nucleotidenpool in het algemeen dalen geleidelijk; hierdoor wordt de graad van erytrocytenmetabolisme door een tragere glycolyse verlaagd.


1. Baisse progressive du pH (entre 6,6 et 6,9 après six semaines) et augmentation de la concentration érythrocytaire en lactate dès les premières heures (de 0 - 6 à 18 - 47 mmol/L en six semaines).

1. De pH daalt geleidelijk (tussen 6,6 en 6,9 na zes weken) en de lactaatconcentratie in erytrocyten stijgt vanaf de eerste uren (van 0 - 6 tot 18 - 47 mmol/L in zes weken).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

baisse de concentration ->

Date index: 2023-02-16
w