Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bandagistes organismes assureurs a conclu » (Français → Néerlandais) :

Lors de sa réunion du 8 novembre 2011, la Commission de convention bandagistes - organismes assureurs a conclu le troisième avenant Y/2008quater qui prolonge la convention jusqu’au 31 décembre 2012

Tijdens haar vergadering van 8 november 2011 heeft de Overeenkomstencommissie bandagisten – verzekeringsinstellingen de derde wijzigingsclausule Y/2008quater afgesloten waarbij de overeenkomst wordt verlengd tot 31 december 2012;


Le 6 juillet 2006, la Commission de convention bandagistes-organismes assureurs a conclu l’avenant Y/2006bis à la convention nationale Y/2006.

Op 6 juli 2006 heeft de Overeenkomstencommissie bandagisten-verzekeringsinstellingen de wijzigingsclausule Y/2006bis bij de nationale overeenkomst Y/2006 afgesloten.


Suite à la publication de l’arrêté royal du 14 octobre 2008, la Commission de conventions bandagistes - organismes assureurs a conclu le 2 décembre 2008 l’avenant Y/2006quater.

Naar aanleiding van het verschijnen van het Koninklijk Besluit van 17 oktober 2008, heeft de Overeenkomstencommissie bandagisten–verzekeringsinstellingen op 2 december 2008 de wijzigingsclausule Y/2006quater afgesloten.


Le 4 décembre 2007, la Commission de convention bandagistes-organismes assureurs a conclu une nouvelle convention Y/2008 Chapitre II, dans le cadre du nouveau système de location des voiturettes.

Op 4 december 2007 heeft de Overeenkomstencommissie bandagisten-verzekeringsinstellingen in het kader van het nieuwe verhuursysteem van rolstoelen een nieuwe overeenkomst Y/2008 Hoofdstuk II afgesloten.


Le 12 juillet 2007, la Commission de conventions bandagistes - organismes assureurs a conclu l’avenant Y/2006ter à la Convention nationale.

Op 12 juli 2007 heeft de Overeenkomstencommissie bandagisten-verzekeringsinstellingen de wijzigingsclausule Y/2006ter bij de Nationale overeenkomst afgesloten.


Lors de sa réunion du 19 avril 2012, la Commission de convention bandagistes - organismes assureurs a conclu le quatrième avenant Y/2006quinquies par lequel :

Tijdens haar vergadering van 19 april 2012 heeft de Overeenkomstencommissie bandagisten – verzekeringsinstellingen de vierde wijzigingsclausule Y/2006quinquies afgesloten waarbij :


Lors de sa réunion du 1 er décembre 2009, la Commission de convention bandagistes - organismes assureurs a conclu le deuxième avenant Y/2008ter qui :

Tijdens haar vergadering van 1 december 2009 heeft de Overeenkomstencommissie bandagisten – verzekeringsinstellingen de tweede wijzigingsclausule Y/2008ter afgesloten waarbij:


La Commission de Conventions entre les praticiens de l’art infirmier et les organismes assureurs a conclu un 6 ème avenant où une intervention de l’assurance est accordée pour les prestations spécifiques en matière d’éducation à l’autonomie du patient diabétique qui sont effectuées par des praticiens de l’art infirmier à domicile dans le cadre des trajets de soins.

De Overeenkomstencommissie tussen de verpleegkundigen en de verzekeringsinstellingen heeft een 6 e wijzigingsclausule afgesloten waarbij een verzekeringstegemoetkoming wordt toegekend voor specifieke verstrekkingen inzake educatie tot zelfzorg van de diabetespatiënt die worden verleend door de thuisverpleegkundigen in de context van de zorgtrajecten.


Vu le protocole, conclu le 19 avril 2001 entre les organisations représentatives des hôpitaux et les organismes assureurs, portant les conditions et les modalités selon lesquelles force probante jusqu'à preuve du contraire peut être accordée aux données qui sont enregistrées ou conservées au moyen d'un procédé électronique, photographique, optique ou de toute autre technique ou communiquées d'une autre manière que sur un support papier, ainsi que les conditions et les modalités selon lesquelles ces données sont re ...[+++]

Gelet op het protocol dat op 19 april 2001 tussen de representatieve organisaties van de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen gesloten werd, houdende de voorwaarden en modaliteiten volgens welke bewijskracht kan worden gegeven tot het bewijs van het tegendeel aan gegevens die worden opgeslagen of bewaard door middel van een elektronische, fotografische, optische of elke andere techniek of medegedeeld op een andere wijze dan op een papieren drager, evenals de voorwaarden en modaliteiten volgens welke deze gegevens worden weergegeven op papieren drager of op elke andere leesbare drager;


Vu le protocole conclu le 19 avril 2001 entre les organisations représentatives des hôpitaux et les organismes assureurs, portant les conditions et les modalités selon lesquelles force probante peut être accordée jusqu'à preuve du contraire aux données qui sont enregistrées ou conservées au moyen d'un procédé électronique, photographique, optique ou de toute autre technique, ou communiquées d'une autre manière que sur un support papier, ainsi que les conditions et les modalités selon lesquelles ces données sont re ...[+++]

Gelet op het Protocol, gesloten op 19 april 2001 tussen de representatieve organisaties van de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, houdende de voorwaarden en modaliteiten volgens welke bewijskracht kan worden gegeven tot het bewijs van het tegendeel aan gegevens die worden opgeslagen of bewaard door middel van een elektronische, fotografische, optische of elke andere techniek of medegedeeld op een andere wijze dan op een papieren drager, evenals de voorwaarden en modaliteiten volgens welke deze gegevens worden weergegeven op papieren drager of op elke andere leesbare drager;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bandagistes organismes assureurs a conclu ->

Date index: 2025-03-04
w