Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec des tiers ».
Centrifugeuse de banque de sang
Congélateur de banque des yeux
Entre eux ou
Neurovégétatif
Réfrigérateur de banque des yeux
Réfrigérateur pour banque du sang
Structural
Structural
Structure du conduit biliaire
Stéroïde
Système d’information de la banque du sang
Thalamus

Vertaling van "banques et structures " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE










structural | structural (contr. fonctionnel)

structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel


neurovégétatif (système -) | qui contrôlent les fonctions automatiques de l'organisme (ensemble des structures-)

neurovegetatief | met betrekking tot het autonome zenuwstelsel


thalamus | structure de deux masses de tissu nerveux situés dans l'encéphale

thalamus | grijze stof van de tussenhersenen


stéroïde | (hormone) ayant la structure d'un stérol

steroïd | verbinding afgeleid van koolwaterstof


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le groupe a également poursuivi sa révision des standards de qualité pour les cellules et tissus (Standards de qualité pour le matériel corporel humain destiné à une application chez l’homme) et a abordé plus en détail certains points de ces standards (CSS 8699 «Recommandations en matière de validation et de contrôle de l’environnement au sein des banques et structures intermédiaires de matériel corporel humain », CSS 8800 «Patients atteints de la maladie de Parkinson: donneurs à exclure ?», «aspects microbiologiques dans le cadre de la pratique des banques de matériel corporel humain»).

De groep werkte ook verder aan de herziening van de kwaliteitsnormen voor cellen en weefsels (Kwaliteitsnormen voor menselijk lichaamsmateriaal bestemd voor toepassing bij de mens) en heeft een aantal normen meer in detail uitgewerkt (HGR 8699 " Aanbevelingen inzake de validatie en bewaking van de omgeving binnen banken en intermediaire instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal" , HGR 8800 " Patiënten met de ziekte van Parkinson: uitsluiten van donatie?" , microbiologische aspecten in het kader van de praktijk van banken voor menselijk lichaamsmateriaal).


Conformément à la réglementation, les banques et structures intermédiaires de MCH doivent disposer d’installations adaptées, valider et contrôler leur fonctionnement.

In overeenstemming met de reglementering moeten banken en intermediaire instellingen voor MLM beschikken over passende voorzieningen en de werking ervan valideren en bewaken.


Dans le domaine des banques et structures intermédiaires de MCH, il n’existe à ce jour que peu de littérature disponible indiquant un lien direct entre la concentration en micro-organismes dans l’air, le nombre de particules et l’apparition d’une contamination du MCH.

Binnen het werkveld van banken en intermediaire instellingen voor MLM is tot op heden weinig literatuur beschikbaar dat een direct verband aantoont tussen de concentratie van microorganismen in de lucht, de concentratie van partikels en het optreden van besmetting van het MLM.


Conformément à l’Arrêté Royal (AR) du 28 septembre 2009 fixant les normes de qualité et de sécurité pour le don, le prélèvement, l’obtention, le contrôle, le traitement, le stockage et la distribution de matériel corporel humain (AR, 2009), les banques et structures intermédiaires de matériel corporel humain (MCH) doivent disposer d’installations adaptées – salles blanches – si le MCH est exposé à l’environnement durant le traitement.

Conform het Koninklijk besluit (KB) van 28 september 2009 tot vaststelling van de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, wegnemen, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijk lichaamsmateriaal (KB, 2009) moeten banken en intermediaire instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal (MLM) beschikken over passende voorzieningen – cleanrooms – indien het MLM tijdens bewerking wordt blootgesteld aan zijn omgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recommandations en matière de validation et de contrôle de l’environnement au sein des banques et structures intermédiaires de matériel corporel humain (CSS 8699)

Aanbevelingen inzake de validatie en bewaking van de omgeving binnen banken (HGR 8699)


Recommandations en matière de validation et de contrôle de l’environnement au sein des banques et structures intermédiaires de matériel corporel humain

Aanbevelingen inzake de validatie en bewaking van de omgeving binnen banken en intermediaire instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal


Chapitre VII: Relations des banques de matériel corporel humain avec des structures intermédiaires ou avec des tiers ou entre des structures intermédiaires de matériel corporel humain et des tiers Le titre peut être simplifié et gagner en lisibilité par: « Chapitre VII: Relations des établissements [entre eux ou] avec des tiers ».

Hoofdstuk VII: Betrekkingen van de banken voor menselijk lichaamsmateriaal met intermediaire structuren of met derden of tussen intermediaire structuren voor menselijk lichaamsmateriaal en derden De titel kan vereenvoudigd worden en hierdoor beter leesbaar worden: “Hoofdstuk VII: Betrekkingen van de instellingen [onder elkaar of] met “derden”.


A.R. du 28 septembre 2009 fixant les conditions générales auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires et les établissements de production doivent satisfaire pour être agréés.

K.B. van 28 september 2009 tot vaststelling van de algemene voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren en de productie-instellingen moeten voldoen om te worden erkend.


Cette banque de données vise d'abord à assurer la cohérence à l'intérieur du SPF quant à l'identification et à la structure des institutions de soins.

Deze databank wil in de eerste plaats voor coherentie zorgen binnen de Federale Overheidsdienst op het vlak van de identificatie en de structuur van de verzorgingsinstellingen.


A.R. du 28 septembre 2009 fixant les normes de qualité et de sécurité pour le don, le prélèvement, l’obtention, le contrôle, le traitement, le stockage et la distribution de matériel corporel humain, auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires de matériel corporel humain et les établissements de production doivent répondre.

K.B. van 28 september 2009 tot vaststelling van de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, wegnemen, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijk lichaamsmateriaal, waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren voor menselijk lichaamsmateriaal en de productie-instellingen moeten voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques et structures ->

Date index: 2021-01-29
w