Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base des données existantes actuellement » (Français → Néerlandais) :

Dans l’attente de résultats définitifs, différentes instances, prenant en considération le principe de précaution et sur la base des données existantes actuellement, définissent des directives provisoires pour le maniement des nanomatériaux sur le lieu de travail (analyse des risques - mesurages - mesures de prévention - bonnes pratiques de travail - surveillance de la santé).

In afwachting van definitieve resultaten hebben verschillende instanties, het voorzorgsprincipe in acht nemend en op basis van de momenteel voorhanden zijnde gegevens, voorlopige richtlijnen gedefinieerd voor het omgaan met nanomaterialen op de werkvloer (risicoanalyse - metingen - preventiemaatregelen - goede werkpraktijken - gezondheidstoezicht).


pas possible actuellement d’établir une recommandation sur base des données existantes.

het momenteel op basis van de bestaande gegevens niet mogelijk een aanbeveling op te stellen.


Après avoir déterminé le type de données statistiques significatives (données indispensables sur le fonctionnement des CR-CMI), il a déjà été possible, à partir de base de données existantes, de disposer de certains tableaux reprenant notamment les statistiques relatives aux ATP (aide tierce personne) ou encore le nombre de convocations, déconvocations, annulation de séances, personnes examinées, etc. en CR-CMI par province (pas en ...[+++]

Nadat was bepaald welk type van gegevens statistisch significant zijn (onontbeerlijke gegevens over de werking van de G.C. -G.R.I. ) was het al mogelijk, aan de hand van de bestaande gegevens, te beschikken over bepaalde tabellen waarin meer bepaald de statistieken staan met betrekking tot de H.V. D (hulp van derden) of nog over het


Actuellement, il n’y a pas de données suffisantes (ou les données existantes témoignent d’une absence d’efficacité) pour soutenir l’utilisation de psychotropes, de suppléments alimentaires (incluant les Omega 3), ou d’avoir recours à diverses techniques de médecine douce ou de médecine parallèle dans le syndrome de fatigue chronique.

Op dit ogenblik zijn er onvoldoende studies uitgevoerd (of er zijn studies die bewijzen leveren voor een afwezigheid van effect) om het gebruik van psychofarmaca of van voedingssupplementen (Omega 3 inbegrepen) te ondersteunen of om een beroep te doen op verschillende technieken van alternatieve geneeskunde in het chronisch vermoeidheidsyndroom.


L’avis est basé sur une révision systématique des meilleures connaissances et preuves existantes, ainsi que sur l’évaluation par les experts du débat scientifique actuellement en cours dans ce domaine.

Het advies berust op een systematische review van de beste wetenschappelijke kennis en bestaande evidentie, alsook op de beoordeling door deskundigen van het huidig gevoerde wetenschappelijke debat in dit domein.


Etant donné que ce type d’appareillage est en contact étroit avec les muqueuses et les liquides biologiques et qu’un risque de transmission de micro-organismes existe, il est apparu essentiel pour le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) – dans le cadre de la maîtrise des infections durant les soins – d’émettre des recommandations spécifiques basées sur les connaissances scientifiques actuelles ...[+++]

Gezien het voortdurende contact met slijmvliezen en lichaamsvochten en dus het risico van overdracht van micro-organismen, heeft de HGR het belangrijk geacht om – in het kader van de infectiebeheersing tijdens de zorgverlening – specifieke aanbevelingen uit te schrijven op basis van de huidige wetenschappelijke kennis, de reeds bestaande internationale aanbevelingen, het vorig advies van de HGR en de recente ontwikkelingen van deze specifieke technologieën.


Etant donné que ce type d’appareillage est en contact étroit avec les muqueuses et les liquides biologiques et qu’un risque de transmission de micro-organismes existe, il est apparu essentiel pour le CSS – dans le cadre de la maîtrise des infections durant les soins – d’émettre des recommandations spécifiques basées sur les connaissances scientifiques actuelles, les reco ...[+++]

Gezien het voortdurende contact met slijmvliezen en lichaamsvochten en dus het risico van overdracht van micro-organismen, heeft de HGR het belangrijk geacht om – in het kader van de infectiebeheersing tijdens de zorgverlening – specifieke aanbevelingen uit te schrijven op basis van de huidige wetenschappelijke kennis, de reeds bestaande internationale aanbevelingen, het vorig advies van de HGR en de recente ontwikkelingen van deze specifieke technologieën.


Primo, on doit certainement tenir compte du fait que certaines données au sujet du fonctionnement des patients (par manque actuel d’examens techniques sur base desquels le diagnostic de SFC peut être posé et l’évolution médicale des patients peut être mesurée), sont enregistrées sur base des anamnèses et sur base des réponses aux questionnaires validés.

Vooreerst moet er zeker rekening mee worden gehouden dat heel wat gegevens over het functioneren van de patiënten (bij gebrek momenteel aan technische onderzoeken op basis waaarvan de CVS-diagnose kan worden gesteld en de medische evolutie van de patiënten kan worden gemeten), geregistreerd zijn op basis van anamneses en op basis van de afname van gevalideerde vragenlijsten.


Ces recommandations sont basées uniquement sur des données existantes déjà citées ci avant.

Deze aanbevelingen berusten uitsluitend op de hierboven vermelde bestaande gegevens.


À l'heure actuelle, GESTIS compte quelques bases de données centrales en allemand et en anglais, opérées par l'assurance sociale allemandes de accidents (Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung - DGUV):

Momenteel omvat GESTIS een aantal centrale databases in een Duitse en een Engels versie die worden aangestuurd door de Duitse Sociale Ongevallenverzekering (Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung - DGUV):


w